池:池塘。
虞翻苑:古代地名,可能指某处园林。
列树:排列的树木。
建德门:古代城市门楼。
丞相砚:指著名官员或学者的砚台。
祖师幡:宗教中用来指示或象征师承的旗帜。
诃子泉:一种泉水。
菩提叶:佛教中的圣树菩提的叶子。
益州:古地名,今四川一带。
经卷:佛经或古籍。
丝缕:指书页上的文字或痕迹。
当年挖的池塘还在虞翻苑,昔日排列的树木如今环绕建德门。
每一位来访者都会观赏丞相的砚台,有人曾从中领悟到祖师的教诲。
旧时用诃子泉煎煮的茶水依然清凉,新种植的菩提树叶又繁茂起来。
可惜益州的经书太过吸引人,即使翻开千百遍,书页上的痕迹仍未消散。
这首诗是宋代诗人林衢所作的《题广州光孝寺》,通过对广州光孝寺的描绘,展现了其历史变迁与文化积淀。首句“开池曾记虞翻苑”暗示了寺庙的古老,虞翻苑可能是指古代名胜,而池塘犹存,见证了岁月流转。次句“列树今存建德门”则强调了寺内的建筑历经沧桑,建德门依然屹立。
第三句“无客不观丞相砚”,丞相砚可能指的是寺内珍贵的文物,吸引着游人驻足欣赏,体现了其文化价值。第四句“有人曾悟祖师幡”则点出寺内佛法深远,祖师幡引发过人们的顿悟。
后两句“旧煎诃子泉犹冽,新种菩提叶又繁”描绘了寺内的自然景观,泉水清凉,菩提树生机盎然,象征着佛法长存和修行者的虔诚。最后一句“无奈益州经卷好,千丝丝缕未消痕”表达了对寺内经卷的赞美,以及对历史痕迹的感慨,即使时光荏苒,经卷上的智慧光芒依旧清晰可见。
整体来看,这首诗以细腻的笔触,描绘了广州光孝寺的历史底蕴和文化气息,展现了诗人对古迹的敬仰和对佛法的感悟。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2