戏题愚溪

作者:范成大     朝代:宋

碧湍漱白石,沄沄复汤汤。
既为人所愚,安用尔许忙。
我昔曾经过,重来已三霜。
无事趼双足,奔走宁非狂。
溪流到江平,翻笑客路长。
岂不有岁晚,乞身还故乡。

拼音版原文

tuānshùbáishíyúnyúntāngtāng

wèirénsuǒānyòngěrmáng

céngjīngguòzhòngláisānshuāng

shìjiǎnshuāngbēnzǒuníngfēikuáng

liúdàojiāngpíngfānxiàocháng

yǒusuìwǎnshēnháixiāng

注释

碧湍:碧绿的急流。
漱:冲刷。
白石:洁白的石头。
沄沄:水流汹涌的样子。
汤汤:水流平静的样子。
既:既然。
愚:愚弄。
安用:何必。
我昔:我曾经。
重来:再次来访。
三霜:三个秋冬。
无事:没有事情。
趼:磨破。
奔走:奔波。
溪流:溪水。
江平:江面平静。
客路:旅途。
岂不:难道不是。
岁晚:晚年。
乞身:渴望退休。
故乡:故乡。

翻译

碧绿的急流冲刷着洁白的石头,水流汹涌又平静。
既然已经被世人愚弄,你又何必如此忙碌呢。
我曾经路过这里,如今再次来访已是三个秋冬了。
没有事情驱使我,双脚疲累地奔波,难道不是疯狂吗。
当溪流汇入江面,我却笑自己的旅途太漫长。
难道不是到了晚年,才渴望回归故乡吗。

鉴赏

这首诗是宋代诗人范成大的《戏题愚溪》,描绘了诗人对愚溪的感慨和对生活的反思。首句“碧湍漱白石,沄沄复汤汤”以生动的笔触描绘了溪水清澈湍急,冲击着白色的石头,水流声潺潺不息。诗人接着自嘲地说,既然已经被愚溪的繁忙所吸引,自己过去曾经被其吸引,如今重游已是多次,却仍奔波劳碌,似乎有些疯狂。

诗人感叹自己为了无事而奔波,质疑这种行为是否明智。当溪流最终汇入江面,变得平静时,他反而嘲笑自己的客路漫长,暗示人生旅途中的奔波可能并非必要。最后,诗人表达了对归乡的渴望,即使到了晚年,也希望能回到故乡,结束这种无谓的忙碌。

整首诗寓言性强,通过愚溪的比喻,反映了诗人对人生道路的思考,流露出对宁静生活的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2