挽李漕·其一

作者:洪咨夔     朝代:宋

翰墨多推毂,功名早着鞭。
风行青草外,春到白盐边。
老去心犹壮,归来意正便。
如何天不慭,烟雨閟新阡。

注释

翰墨:书法。
推毂:推崇激励。
功名:功名利禄。
早:早早地。
风行:春风越过。
青草:青草地。
白盐边:白盐边疆,可能指代偏远地区。
老去:年迈。
心犹壮:内心依然壮志。
归来:归乡。
意正便:心情正好。
如何:为何。
慭:眷顾,此处指天意。
烟雨:烟雨蒙蒙。
閟:遮蔽。
新阡:新坟。

翻译

书法推崇激励,早早追求功名。
春风越过青草地,春天来到白盐边疆。
年迈仍怀壮志,归乡心情舒畅。
为何苍天无情,烟雨笼罩新坟。

鉴赏

这首诗是宋代诗人洪咨夔所作的挽诗,标题为《挽李漕(其一)》。诗中表达了对友人李漕的赞扬与怀念之情。首句“翰墨多推毂”称赞李漕在文才方面备受推崇,常助人扬名;“功名早着鞭”则赞美他追求功名的决心和行动力。

接下来两句“风行青草外,春到白盐边”,通过描绘风行草野和春天来到白盐之地的景象,象征着李漕的影响力和他生活的区域,暗示他的德行如春风般温暖,影响深远。

“老去心犹壮”表达了对李漕虽年事已高但壮志未衰的敬佩,而“归来意正便”则写他即使离开官场,回归时心境依然平和从容。最后两句“如何天不慭,烟雨閟新阡”,以自然景象寄托哀思,感叹上天为何未能让李漕长寿,只能在烟雨中静默地安息在新坟上。

整体来看,这首诗情感真挚,语言凝练,既赞扬了李漕的才华和品性,又表达了对故人的深深怀念。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2