和人伤春

作者:贺铸     朝代:宋

入帘轻絮故依人,梦后题诗欲判春。
纵使相思解销骨,此情终未作黄尘。

拼音版原文

rénliánqīngrénmènghòushīpànchūn

zòng使shǐxiāngjiěxiāoqíngzhōngwèizuòhuángchén

注释

入帘:进入帘内。
轻絮:柳絮。
故依人:依恋着人。
梦后:梦醒之后。
题诗:写下诗篇。
判春:判定春天。
纵使:即使。
相思:深深的思念。
销骨:消磨骨髓。
此情:这份情感。
终未:始终没有。
作黄尘:化为尘土。

翻译

帘内轻轻飘落的柳絮似乎眷恋着人,梦醒后写下诗句仿佛要判定春天的到来。
即使相思之情强烈到能消磨人的骨髓,这份情感始终不会化为尘土。

鉴赏

这首诗描绘了春天柳絮飘入帘内的情景,似乎带着诗人的情感依恋。"入帘轻絮故依人",形象地写出春日里柳絮的轻盈与对人的亲近,仿佛有情感的寄托。"梦后题诗欲判春",表达了诗人梦醒后的感触,题诗以抒发对春天逝去的哀伤,似乎在试图通过文字来判定春天的到来与消逝。

接下来的两句"纵使相思解销骨,此情终未作黄尘",进一步深化了诗人的情感。即使相思之情强烈到足以消磨人的骨髓,但这份情感依然坚韧,不会因时光流逝而被遗忘或尘封。诗人以"黄尘"象征世事变迁,强调了他对春天和爱情的执着,即使面临消亡,这份深情也不会随风化为尘土。

总的来说,贺铸的这首《和人伤春》通过细腻的描绘和深沉的情感表达,展现了诗人对春天的独特感受和对爱情的坚守,具有很高的艺术感染力。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2