前岁上元与赵任卿寓临安追逐甚乐今年同在建溪任卿先赴郡席小雪忽作且知早筵遂散独坐无聊因得二诗却寄·其二

作者:家铉翁     朝代:宋

沙河红烛暮争然,花市清箫夜彻天。
客舍风光如昨梦,帝城歌酒又经年。
老僧强作琉璃供,上客先逢玳瑁筵。
不许裴郎同夜饮,新妆月底为谁妍。

注释

红烛:红色的蜡烛,象征热烈或喜庆。
暮:傍晚。
彻天:响彻天空。
客舍:旅馆,临时居所。
帝城:京都,皇帝之城。
经年:过去一年。
琉璃供:比喻佛堂中的灯火。
玳瑁筵:豪华的宴席,用玳瑁装饰的餐桌。
裴郎:泛指男性友人,可能有特定人物。
新妆:新打扮,新妆容。
妍:美丽,动人。

翻译

沙河畔的红烛在傍晚时分热烈燃烧,花市的清箫声彻夜回荡。
旅馆的景色仿佛昨日梦境,京城的歌声美酒又过了一年。
老僧勉强维持着佛堂的灯火,贵客们则先享受着豪华的玳瑁宴席。
不允许裴郎与我共度夜晚,新妆之下,月下为谁而美丽?

鉴赏

这首宋诗描绘了诗人与友人赵任卿在不同地点度过元宵节的情景。首句“沙河红烛暮争然”写去年元宵时,沙河边上的红烛在傍晚时分热烈燃烧,营造出节日的热闹气氛。次句“花市清箫夜彻天”则描绘了花市上悠扬的箫声彻夜回荡,增添了节日的欢快。

诗人感慨“客舍风光如昨梦”,表达了对去年相聚的美好回忆如同梦境般短暂。而今“帝城歌酒又经年”,他们在京城的宴饮又过了一年,时光流转,人事已非。接着,“老僧强作琉璃供”暗示了诗人独自面对冷清,只能借僧人的简朴生活聊以自慰。而“上客先逢玳瑁筵”则描绘了赵任卿提前赴郡席,享受着豪华的宴席。

最后两句“不许裴郎同夜饮,新妆月底为谁妍”表达了诗人对未能与赵任卿共度良宵的遗憾,以及对友人月下新妆的想象,流露出淡淡的落寞和对友情的思念。

整首诗通过元宵节的场景变化,展现了诗人对过去欢乐时光的怀念,以及对当下孤寂生活的感触,情感深沉而真挚。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2