赠送澶州监酒税刘铨殿直

作者:晁补之     朝代:宋

顿丘淇水雄朔方,官收榷算资公藏。
晨朝百贩罗庭堂,望门逆鼻闻椒浆。
惜哉刘子气方刚,峨冠凛凛颀而扬。
丈夫有志固难量,短袖不足供倡佯。
黄河七月鸣浮梁,风埃瘦马景山长。
刘子何之魏北乡。
悲歌弹铗邀孟尝,冯驩一语惊齐王。
况如刘子足自强,读书满腹钳尔吭。
酆城埋宝夜则光,士惟不用久乃彰。
不见将军家平阳,遭时有用名焜煌。

拼音版原文

dùnqiūshuǐxióngshuòfāngguānshōuquèsuàngōngcáng

chéncháobǎifànluótíngtángwàngménwénjiāojiāng

zāiliúfānggāngéguānlǐnlǐnéryáng

zhàngyǒuzhìnánliángduǎnxiùgòngchàngyáng

huángyuèmíngliángfēngāishòujǐngshāncháng

liúzhīwèiběixiāngbēitánjiáyāomèngcháng

fénghuānjīngwángkuàngliúqiáng

shūmǎnqiáněrkēngfēngchéngmáibǎoguāng

shìwéiyòngjiǔnǎizhāngjiànjiāngjūnjiāpíngyáng

zāoshíyǒuyòngmíngkūnhuáng

注释

顿丘:地名。
淇水:河流名。
榷算:官府对货物交易的征税。
公藏:公共仓库。
峨冠:高高的帽子,形容威严。
倡佯:倡优模仿,此处指掩饰才华。
鸣浮梁:黄河上的浮桥发出响声。
钳尔吭:钳制你的言论,比喻压制才华。
平阳:地名,古代晋国的都城。
焜煌:光明灿烂,形容名声显赫。

翻译

顿丘淇水雄壮在北方,官府征收税款充实公库。
清晨集市热闹非凡,商贩云集庭院,门口香气扑鼻是花椒酒。
可惜刘子气概正盛,头戴高冠威严挺拔。
男子有志向本难以估量,短衣不足以掩盖他的才华。
七月黄河浮桥震动,风尘中瘦马长途跋涉,景色凄凉。
刘子要去魏国北部。
他悲歌弹剑,邀请孟尝君,冯驩一句话震惊齐王。
更何况刘子自强不息,满腹经纶足以压制他人。
酆城的宝物在夜晚发光,人才只有不被使用才会更加显赫。
未见将军在平阳,时运不济名声却依然辉煌。

鉴赏

这首诗描绘了刘铨殿直在澶州担任监酒税官的场景,他所在的顿丘淇水之地,显示出北方的雄浑气势。早晨市场热闹,商贩云集,酒香四溢。诗人赞赏刘子(刘铨)气概非凡,身着峨冠,举止威严。他志向远大,不甘于仅为倡优,表现出男儿的豪情。

黄河七月洪水泛滥,道路艰辛,但刘子毅然北行至魏地。他的悲歌与孟尝君的典故相呼应,暗示自己也有像冯驩那样的才能,只需得到赏识。刘子凭借满腹经纶,才华横溢,虽暂时未被重用,但其价值终将显现。诗人以平阳将军为例,指出人才只有在恰当的时机才会光芒四射,暗示刘子未来必有出人头地之时。

整首诗赞美了刘铨的才情和抱负,同时也寄寓了对他的期待和鼓励。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2