出省有日书事和永叔

作者:梅尧臣     朝代:宋

辞家綵胜人为日,归路梨花雨合晴。
庭下鞦韆应未拆,笼中鹦鹉即闻声。
千门走马将看榜,广市吹箫尚卖饧。
已是琼林芳卉晚,不须游处避门生。

拼音版原文

jiācǎishèngrénwèiguīhuāqíng

tíngxiàqiūqiānyìngwèichāilóngzhōngyīngwénshēng

qiānménzǒujiāngkànbǎng广guǎngshìchuīxiāoshàngmàitáng

shìqiónglínfānghuìwǎnyóuchùménshēng

注释

辞家:离开家。
綵胜人:装饰华丽的人。
为日:迎接新年。
归路:回家的路上。
梨花雨:梨花飘落如雨。
合晴:天气转晴。
庭下:庭院里。
鞦韆:秋千。
未拆:还未拆卸。
笼中:笼子里。
鹦鹉:鹦鹉。
闻声:听到声音。
千门:皇宫。
走马:骑马。
看榜:查看榜单。
广市:集市。
吹箫:吹奏箫笛。
卖饧:卖糖。
琼林:宫廷园林。
芳卉:花卉。
晚:凋零。
游处:游玩的地方。
避门生:避开熟人。

翻译

辞别家人装饰华丽出门迎接新年,归途上梨花如雨,天气转晴。
庭院里的秋千可能还没拆卸,笼中的鹦鹉听到人声就会回应。
皇宫内外快马来往查看榜单,集市上还有人在吹箫卖糖。
现在琼林苑的花卉已近凋零,无需特意避开熟人游玩。

鉴赏

这首诗描绘了诗人即将离家赴任时的情景。首句"辞家綵胜人为日",以辞别家人、准备迎接新日子的形象,表达了诗人即将开始新旅程的心情。"归路梨花雨合晴"则通过春雨过后梨花盛开的景象,渲染出一种清新宁静的氛围,预示着旅途的顺利。

接下来两句"庭下鞦韆应未拆,笼中鹦鹉即闻声"细致入微地写出了家中日常生活的痕迹,庭中的鞦韆还未拆卸,暗示着主人的匆匆离去,而笼中的鹦鹉似乎能感知到主人的情绪,已经能听到主人的声音,增添了离别的伤感。

"千门走马将看榜,广市吹箫尚卖饧"描绘了京城的热闹场景,人们骑马疾驰去看考试结果,市场上的箫声悠扬,糖稀还在售卖,展现出社会的活力与期待。

最后两句"已是琼林芳卉晚,不须游处避门生",诗人以"琼林"(科举及第者聚会之地)的花卉已晚,寓意自己出仕之日已迟,无需刻意避开旧识,流露出一种淡然自若的态度。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人离家出省前的生活画面,既有对家庭的眷恋,又有对未来的期许,情感真挚,富有生活气息。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2