林泉寺

作者:刘边     朝代:宋末元初

采芳仍漱洁,散策到来迟。
客坐自相语,僧禅了不知。
疏风潜入户,暗水细鸣池。
小作石床梦,梦中还觅诗。

拼音版原文

cǎifāngréngshùjiésàndàoláichí

zuòxiāngsēngchánlezhī

shūfēngqiánànshuǐmíngchí

xiǎozuòshíchuángmèngmèngzhōngháishī

注释

采:采摘。
芳:花草。
漱洁:漱口清洁。
散策:闲散地拿着手杖。
来迟:迟到。
客坐:客人坐着。
相语:交谈。
僧禅:僧人打坐冥想。
了不知:完全不知道。
疏风:轻风。
潜:悄悄。
户:门。
暗水:静静的水。
鸣池:发出声音的池塘。
小作:短暂地做。
石床:石头床。
梦中:在梦中。
觅诗:寻找诗歌。

翻译

采集花草后还要漱口保持洁净,散步慢行直到这里来迟。
客人坐着互相交谈,僧人入定禅修全然不知外界。
微风悄悄溜进屋内,池塘里的水声细细响起。
短暂地在石床上入梦,梦中还在寻找诗意。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静的山林寺庙图景。诗人通过对自然环境的细腻描写,展现了自己远离尘世、寄情山水的心境。

"采芳仍漱洁,散策到来迟",开篇两句表明诗人在采集花草之际,不经意间天色已晚,他悠闲地拿着竹杖缓缓行走,显得有些许迟疑和从容。这里的“采芳”可能指的是采撷野花或是品尝山林中的清芬,而“漱洁”则暗示了一种精神上的洗涤。

"客坐自相语,僧禅了不知",诗人到达寺庙后,与朋友们围坐在一起,交谈着各自的故事。而在一旁的僧侣,则已经进入了禅定状态,对于周遭的一切都不再过问。这两句突出了诗人与自然、与他人的和谐共处,同时也映射出一种超然物外的心境。

"疏风潜入户,暗水细鸣池",随后几句则是对寺庙周遭环境的描绘。微风悄然而至,穿过门户;而那隐秘的水声在池中轻轻作响。这两句通过对自然细节的捕捉,营造出一种宁静、深邃的氛围。

"小作石床梦,梦中还觅诗",末了两句则是诗人对自己生活状态的一种抒写。在这山林寺庙里,他躺在石头制成的床上进入梦乡,连梦境中也仍旧是在寻觅着诗意。这表明诗人与诗歌之间不分离,即便是在无意识的梦中,也还在追求那份艺术的愉悦和超然。

整首诗通过对山林寺庙生活的细腻描写,展现了诗人一种宁静、超脱的心境,以及他与自然和谐共处的情怀。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2