谢棨诗

作者:王福娘     朝代:唐

久赋恩情欲托身,已将心事再三陈。
泥莲既没移栽分,今日分离莫恨人。

注释

久赋:长时间地拥有或承担。
恩情:深厚的感情,恩惠。
欲托身:想要依靠或寄托自己。
已将:已经。
心事:内心的情感或想法。
再三陈:反复陈述或表达。
泥莲:比喻深陷困境或无法改变现状的人。
既没:既然没有,表示事实已定。
移栽分:比喻改变现状或转机的可能性。
今日:现在,当前。
分离:分开,离别。
莫恨人:不要怨恨别人,指不要责怪他人导致分离。

翻译

长久以来怀有深深的情感想要依托于你,已经多次向你表白我的心意。
如同无法移动的莲藕,我们既然注定不能改变分离的命运,那么今天分开就不要怨恨他人。

鉴赏

这首诗是唐代女词人王福娘的作品,表达了对亲情的深厚感怀和不舍之意。"久赋恩情欲托身"一句,既表现了诗人希望将自己的情感托付给某人,同时也透露出一种依赖与信任。"已将心事再三陈"则是说诗人已经多次倾诉了内心的秘密和隐忧。

接下来的两句"泥莲既没移栽分,今日分离莫恨人"中的"泥莲"常用来比喻深情且难以割舍的情感或关系。这里说的是虽然这份情感已经消逝,但依然选择将其分开、保留,这是对过去美好记忆的一种珍惜和保留。而最后的"今日分离莫恨人"则表达了面对现实的分离,诗人并不怨恨别人的意思。

整首诗通过细腻的情感表达,展现了一段情感的深刻与复杂,以及面对分别时的无奈和接受。王福娘在这里以其独特的女性视角和细腻笔触,将内心世界的微妙变化描绘得淋漓尽致。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2