饮后夜醒

作者:白居易     朝代:唐

黄昏饮散归来卧,夜半人扶强起行。
枕上酒容和睡醒,楼前海月伴潮生。
将归梁燕还重宿,欲灭窗灯却复明。
直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声。

拼音版原文

huánghūnyǐnsànguīláibànrénqiángxíng

zhěnshàngjiǔróngshuìxǐnglóuqiánhǎiyuèbàncháoshēng

jiāngguīliángyànháizhòng宿mièchuāngdēngquèmíng

zhízhìxiǎoláiyóuwàngxiǎngěrzhōngyǒuguǎnxiánshēng

注释

黄昏:日落时分,指傍晚。
饮散:酒宴结束。
卧:躺下,睡觉。
人扶:需要别人的搀扶。
强起行:勉强起身行走。
和睡醒:与睡意混合在一起。
海月:海上的月亮。
伴潮生:伴随着潮水的涨起。
梁燕:梁上的燕子,代指家燕。
重宿:再次栖息。
欲灭窗灯:想要熄灭窗户的灯光。
却复明:但灯光又重新亮起来。
妄想:不切实际的想象,这里指沉浸在梦境或回忆中。
管弦声:指音乐的声音,通常由管乐器和弦乐器演奏。

翻译

傍晚酒宴结束后独自回家,半夜时分被人扶着勉强起身行走。
躺在床上酒醉的面容与睡意相融,楼前的海上明月伴随着潮水升起。
即将归巢的燕子又回来重新栖息,想要熄灭的窗灯却又重新亮起。
直到清晨仍然沉浸在幻想中,仿佛耳边还能听到管弦乐声。

鉴赏

这首诗描绘了诗人饮酒后归家的场景,通过对夜晚活动的细腻描写,展现了诗人的生活情趣和艺术功力。

“黄昏饮散归来卧”,设定了整首诗的情境,黄昏时分与朋友聚饮,至暮色中才慢慢回到家中。这里的“卧”字暗示了一种放松安逸的状态。

“夜半人扶强起行”,则透露了酒宴结束后,诗人因为酒力未褪,被人扶持着勉强起身继续前行。这两句勾勒出了一个悠闲、享乐又略带醉意的人物形象。

接下来的“枕上酒容和睡醒”,诗人在枕边的酒香与梦境中缓缓清醒,感官上的细腻体验展现了诗人的艺术敏锐。紧接着,“楼前海月伴潮生”则将室内外景相结合,海月的光辉映照着潮汐的起伏,这不仅是视觉上的享受,也反映出诗人对自然美景的感悟和热爱。

“将归梁燕还重宿”,这里的“梁燕”指的是家中,诗人即将返回自己的温暖巢穴。"欲灭窗灯却复明"则表现了诗人在夜晚的犹豫不决,有时候想熄灭灯火安歇,却又不忍心让那微弱的光芒消失。

最后,“直至晓来犹妄想,耳中如有管弦声”,诗人的梦境延续到黎明前,耳边仿佛还残留着琴瑟之音。这里既可理解为诗人对音乐的热爱,也可能是酒后的一种幻觉。

整首诗通过对夜晚活动的细腻描写和内心感受的深刻表达,展现了诗人的生活情趣和艺术功力,同时也反映出唐代文人宴饮后的闲适与自在。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2