翰林:古代最高学府或文学艺术的顾问,这里指李白曾任的官职。
江左:指长江下游东岸地区,即江南。
员外:唐代的一种官职,非正式编制,相当于现在的编外官员。
剑南:唐代的一个地区,今四川一带,李白曾在此生活。
逋客:漂泊不定的人,此处指李白。
谪仙:对李白的尊称,意为被贬谪到人间的神仙,形容其才情超凡。
文场:文人的竞争场所,比喻诗文创作的世界。
乐府:古代音乐机关,后也指一种诗歌体裁,多为民歌或叙事诗。
曾在江东做过翰林官,又在剑南做过员外郎。
未能得到高官厚禄,还遭遇了战乱与离别。
晚年流亡客的遗憾,谪仙般的你在浮世间感叹。
你的诗篇流传千秋万代,名声震动四方异域。
文坛期待你的优美诗句,乐府等待你的新词佳作。
你应该明白天意,人世间需要美好的诗歌。
这首诗是唐代诗人白居易的作品,表达了诗人对于古代两位伟大诗人的崇敬之情,以及对个人命运和文学创作的深刻感慨。翰林江左日、员外剑南时,是指李白曾任翰林院学士,杜甫曾任剑南节度使府员外郎的职务,表明诗人对于历史上的高官厚禄并无所得,反而经历了许多苦难和乱离。暮年逋客恨、浮世谪仙悲,则是诗人对自己晚年漂泊无定,感慨世事如梦的哀叹。
吟咏留千古、声名动四夷,表明尽管个人遭遇挫折,但通过文学创作可以留下不朽的成就,使名字和诗歌传遍世界。文场供秀句、乐府待新词,则是诗人对于文学的渴望和期待,希望能够在文坛上贡献出美好的作品。
最后,天意君须会、人间要好诗,是诗人对命运的理解和对文学的坚持。他认为天意难以捉摸,但有一点可以确信,那就是在人世间,需要有好诗来传承和启迪。这也体现了白居易倡导的“为人间造福”的文学主张。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2