和岷公送李评事往宜春

作者:齐己     朝代:唐

兵火销邻境,龙沙有去人。
江潭牵兴远,风物入题新。
雪湛将残腊,霞明向早春。
郡侯开宴处,桃李照歌尘。

拼音版原文

bīnghuǒxiāolínjìnglóngshāyǒurén
jiāngtánqiānxīngyuǎnfēngxīn

xuězhànjiāngcánxiámíngxiàngzǎochūn
jùnhóukāiyànchùtáozhàochén

注释

兵火:战争之火。
销:消退。
邻境:邻近的边境。
龙沙:泛指边塞之地。
去人:离开的人。
江潭:江边的深水处,此处代指江边景色。
牵兴:引起兴趣或思绪。
远:深远。
风物:风景和物品,泛指自然景物。
题新:作为新的诗歌题材。
雪湛:雪色洁白明亮。
残腊:年末,腊月末期,接近新年。
霞明:朝霞明亮。
早春:初春时节。
郡侯:古代对郡守的尊称。
开宴:设宴,举行宴会。
桃李:桃花和李花,此处也比喻为宴会上的美女或青春景象。
歌尘:歌声扬起的尘埃,形容歌舞繁华的景象。

翻译

战争火焰消退在邻近边疆,龙沙之地有人即将远去。
江边的水潭牵引着我深远的思绪,眼前的风景成了诗文中最新的题材。
白雪映照着即将结束的腊月,朝霞预示着早春的来临。
郡侯设宴的地方,桃花李花映照着歌声飞扬的尘埃。

鉴赏

这首诗描绘了一幅动人心魄的春日送别图景。起始两句“兵火销邻境,龙沙有去人”透露出一丝哀愁和不舍,表明战乱刚刚平息,亲朋好友即将踏上离别之路,龙沙之地也有人选择远行。

然而,随着诗意的推进,“江潭牵兴远,风物入题新”却转换了情绪。江边的水波似乎在拉扯着远方的思念,而周遭的景致都被融入到了诗人的新颖笔墨中,展现出一种对未来的憧憬和期待。

季节更替,“雪湛将残腊,霞明向早春”则是对即将过去的冬天与即将到来的春天的描绘。残留的雪花与初现的霞光交织出一幅过渡之美,让人感受到时间流转中的柔和美丽。

最后两句“郡侯开宴处,桃李照歌尘”则是送别场景中的温馨画面。郡侯在欢乐的宴席中,桃李盛放的光景映照着歌唱中的欢愉气氛,让人不禁感叹春天的生机与送别时的情谊交织出的美好瞬间。

整首诗通过对自然景物和人事变迁的细腻描绘,展现了诗人对友人的深情厚谊,以及对新生活、新希望的向往。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2