寄远十一首·其二

作者:李白     朝代:唐

青楼何所在,乃在碧云中。
宝镜挂秋水,罗衣轻春风。
新妆坐落日,怅望金屏空。
念此送短书,愿因双飞鸿。

注释

青楼:古代豪华的妓院或歌妓居住的地方。
碧云:形容天空的蓝色,象征高远和神秘。
宝镜:贵重的镜子,可能指女子的妆镜。
秋水:秋天的湖水,常用来形容清澈如镜。
罗衣:丝织的衣服,古代贵族妇女常穿。
春风:春天的风,象征美好和生机。
新妆:刚完成的妆容。
金屏:装饰华丽的屏风,常用于闺房。
短书:简短的信件。
双飞鸿:成对飞翔的大雁,古人常用以寄托相思之情。

翻译

青楼在哪里呢?它坐落在那片碧蓝的云端。
珍贵的镜子映照着秋天的水面,轻盈的罗衣在春风中飘动。
新妆完毕正值夕阳西下,她惆怅地望着空荡荡的金屏。
想到这里,她想写一封短笺,希望借飞翔的大雁传递给她的心上人。

鉴赏

这是一首描写对远方所托之人的思念与祝愿的诗句。开篇“青楼何所在,乃在碧云中”两句,以神话般的笔触描绘了一座位于云端的虚幻宫阙—青楼,其意象迷离而高远。

接着,“宝镜挂秋水,罗衣轻春风”一联,通过宝镜与罗衣这两个细节,勾勒出一个美丽而淡雅的女性形象。宝镜犹如秋水般清澈,映照着女子的容颜;罗衣轻拂春风,显现出一种不经意间的飘逸与优雅。

“新妆坐落日,怅望金屏空”两句则透露出诗人对那位远方人的思念之情。女子新梳妆容,独自坐在落日余晖中,对着空荡荡的金屏深深地凝望,心中充满了对远人的无尽思念。

最后,“念此送短书,愿因双飞鸿”一句,表达了诗人将这份思念托付于书信之中,并希望通过那双飞翔的鸿鸟,能够将自己的祝福和情感传递给远方的人。这里的“双飞鸿”既是现实中的信使,也象征着心灵的沟通与联系。

整体来看,这段诗句以其丰富的意象、细腻的情感和流畅的语言,展现了古典诗词中特有的美学魅力。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2