临邛怨

作者:李馀     朝代:唐

藕花衫子柳花裙,多著沈香慢火熏。
惆怅妆成君不见,空教绿绮伴文君。

拼音版原文

ǒuhuāshānliǔhuāqúnduōzhùshěnxiāngmànhuǒxūn

chóuchàngzhuāngchéngjūnjiànkōngjiào绿bànwénjūn

注释

藕花衫子:藕花图案的上衣。
柳花裙:柳花图案的裙子。
沈香:沉香木,一种名贵的香料。
慢火:小火,慢慢熏制。
惆怅:心情失落,伤感。
妆成:打扮完毕。
君:你。
绿绮:古代名琴,此处代指琴。
文君:卓文君,西汉时期的美女,以知音闻名。

翻译

穿着藕花图案的上衣和柳花图案的裙子,常常使用沉香木慢慢熏制。
心中惆怅,妆扮完毕你却看不见,只剩绿绮琴陪伴着我,就像当年的卓文君。

鉴赏

这首诗描绘了一位女子在春日里独自装扮的画面。她穿着藕花图案的衫子,柳花色的裙摆,身上的沈香在慢火中熏蒸,散发出淡雅的香气。诗中的“惆怅妆成君不见”表达了女子对远方相思之人的思念和哀怨,而最后一句“空教绿绮伴文君”则透露出她在孤独中只有依靠书卷来慰藉自己。

诗人通过细腻的描写,展现了人物内心的情感世界,以及对美好事物的享受与哀愁。同时,这种独处中的装扮和思念,也反映出当时社会中女性的生活状态和情感需求。这首诗语言优美,意境深远,是唐代诗人李馀在描写女性内心世界方面的一次成功尝试。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2