奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制

作者:苏颋     朝代:唐

尚书列侯第,外戚近臣家。
飞栋临青绮,回舆转翠华。
日交当户树,泉漾满池花。
圆顶图嵩石,方流拥魏沙。
豫游今听履,侍从昔鸣笳。
自有天文降,无劳访海槎。

拼音版原文

shàngshūlièhóuwàijìnchénjiā
fēidònglínqīnghuízhuǎncuìhuá

jiāodāngshùquányàngmǎnchíhuā
yuándǐngsōngshífāngliúyōngwèishā

yóujīntīngshìcóngmíngjiā
yǒutiānwénjiàngláo访fǎnghǎichá

注释

尚书:古代官职名,这里指尚书府邸。
列侯:古代爵位之一,此处指显赫人物。
外戚:帝王的母族或妻族。
近臣:皇帝亲近的官员。
飞栋:凌空而起的栋梁。
青绮:青绿色的绸缎。
回舆:回旋的车驾。
翠华:翠绿色的华盖。
日交:日影交错。
泉漾:泉水波动。
嵩石:嵩山的石头,常用于装饰。
魏沙:魏地的沙土。
豫游:帝王的游乐活动。
听履:聆听脚步声。
侍从:随从人员。
鸣笳:吹奏胡笳。
天文:自然的星辰运行。
海槎:古代传说中的海外仙槎。

翻译

尚书府邸显赫,权贵之家近帝亲。
高耸楼阁映碧空,华丽马车绕翠色华盖。
阳光穿过庭中树,泉水荡漾满池花。
圆形屋顶绘嵩山石,方形流水环绕魏都沙。
昔日游乐声犹在,侍从乐队曾喧哗。
天命自降无需远求,大海之槎非所待。

鉴赏

这首诗描绘了一位高官的豪华宅邸景象,展示了诗人对这种高贵生活的向往和赞美。诗中的“尚书列侯第”直接指出了宅邸主人的高贵身份,是朝中重要的职位。"外戚近臣家"则进一步强调了主人与皇室的密切关系。

接着,“飞栋临青绮,回舆转翠华”用对仗手法描写了宅邸的辉煌建筑和精美装饰,"日交当户树,泉漾满池花"则是对自然景观的刻画,展现了一个阳光灿烂、水流花开的宁静环境。

“圆顶图嵩石,方流拥魏沙”可能是在形容宅邸中的园林布局,或许是一种装饰艺术。"豫游今听履,侍从昔鸣笳"表达了诗人对历史上贵族游乐场景的向往,以及自己如今有幸成为其中一分子的喜悦。

最后,“自有天文降,无劳访海槎”可能是在暗示这位尚书宅邸中的生活是由天而定的,不需要再去寻求其他的荣华富贵。整首诗通过对豪宅景象的描绘,展现了诗人对于高贵生活的赞美和自己的得意之情。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2