荅李频秀才

作者:姚合     朝代:唐

一年离九陌,壁上挂朝袍。
物外诗情远,人间酒味高。
思归知病长,失寝觉神劳。
衰老无多思,因君把笔毫。

注释

一年:指离开世俗生活的一段时间。
九陌:代指京城的繁华街道。
壁上:墙壁上。
朝袍:古代官员的官服。
物外:超脱尘世之外。
诗情:诗歌的情感或创作灵感。
人间:现实世界。
酒味高:形容酒香浓厚。
思归:想念回家。
病长:病痛加重。
失寝:失眠。
神劳:精神劳累。
衰老:年老体衰。
无多思:思绪不多。
因君:因为有你。
笔毫:毛笔。

翻译

一年远离尘世繁华,墙壁上挂着朝服。
身处世外,诗情更深远,人间的酒香也显得浓郁。
思念故乡,深知病痛缠身,失眠时感到精神疲惫。
年老体衰,思绪不再繁多,只因你而拿起笔墨。

鉴赏

这首诗表达了诗人对远方家乡的深切思念和对朋友的怀恋之情。诗中“一年离九陌,壁上挂朝袍”两句,通过对时光流逝和物品摆设的描写,传达出诗人久别家园、心存故土的情感。"物外诗情远,人间酒味高"则表明尽管身处他乡,但诗人的情感仍旧与诗歌相连,而对美酒的享受也彰显了其生活中的某种慰藉。

然而,这些安慰并不能完全消除诗人内心的忧虑和思念之苦,"思归知病长,失寝觉神劳"表达了诗人因思念家乡而导致身体和精神上的疲惫。最后两句“衰老无多思,因君把笔毫”则显现出诗人面对生命有限、年华易逝的感慨,同时也透露出对友人的依赖与信任,通过提笔写作来表达内心的千言万语。

总体来说,这首诗语言简练而情感丰富,通过细腻的情感描绘和深沉的思想表达,展现了诗人复杂的情感世界和高超的艺术造诣。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2