秋雨打湿寂静的小巷,我身处陋室已习惯宁静。
独自吟唱,愁绪如连绵阴雨,更添无尽秋意。
病体疲惫,白天黑夜都感到昏沉,打开门窗寻求一丝清凉。
草木凄凉,被单床褥也透着寒意,令人感伤。
远在他乡做官的人啊,如同江海中的浮萍,漂泊不定。
我长久地思念你,忧虑的心情谁能帮我舒缓?
凉雨:秋雨。
深:寂静。
穷居:陋室。
独吟:独自吟唱。
愁霖雨:愁绪如雨。
秋思:秋意。
疲痾:病体。
昏垫:昏沉。
轩屏:门窗。
森已悲:草木凄凉。
清且冷:透着寒意。
游宦客:远在他乡做官的人。
泛梗:像浮萍一样漂泊。
延首:长久地思念。
忧襟:忧虑的心情。
孰能整:谁能舒缓。
这首诗描绘了一个深秋的景象,诗人在幽深的小巷中感受着凉雨的滋润,环境之静谧使得穷居也变得习以为常。独自吟咏着愁绪绵长的秋雨,更让心中的秋思变得无尽。身体上的疲惫与疾病,让人感到昏沉困倦,只有到了傍晚才开启窗棂,透进些许清风。四周的草木因而显得更加悲凉,而卧具和帐幔则是清冷且无情的。这一切让诗人思念远方的亲人,但作为游宦之客,又不得不随波逐流,像漂泊在江海上的落叶一般。延伸头颅长相思,却又感到忧愁重重,无从整理。
这首诗通过对环境与个人感受的细腻描写,表达了诗人对远方亲人的深切思念和内心的孤独无助,以及身为游宦之客所带来的苦楚。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2