襄阳曲二首·其二

作者:崔国辅     朝代:唐

少年襄阳地,来往襄阳城。
城中轻薄子,知妾解秦筝。

注释

少年:指年轻人。
襄阳地:指襄阳这个地方。
来往:频繁出入。
襄阳城:襄阳的城市。
轻薄子:轻浮的年轻人。
妾:古代女子自称,这里指某位女子。
解:懂得,擅长。
秦筝:古乐器,类似古筝。

翻译

年轻的襄阳人,频繁出入襄阳城。
城里的轻浮少年,知道我懂得弹奏秦筝。

鉴赏

这是一首描绘古代女子怀念远方恋人之情的诗句。其中,“少年襄阳地,来往襄阳城”两句描绘了男子在襄阳一带行走的情景,传递出一种频繁往来的忙碌和活跃,同时也映射出女子对其记挂之深。

“城中轻薄子,知妾解秦筝”则透露出女子的内心世界,她通过弹奏秦筝来寄托自己的情感。这里的“轻薄子”通常指的是不够成熟或轻浮的男子,但在此处更可能暗示着男子对爱情的不够深沉和专注。而“知妾解秦筝”则是女子表达自己内心深处的情感,通过音乐来寻求与远方恋人之间的精神连接。

整体而言,这两句诗通过简洁的语言展现了古代女性对爱情的渴望和哀愁,以及她们在封建社会中无法自由表达自我情感的无奈。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2