此身:自己。
初:起初。
图安:期望安宁。
偏:反而。
行路难:行走困难。
调:调动。
舟车:船只和车辆。
难用法:没有合适的方法。
偕行:同行。
仆从:随从人员。
宜宽:最好宽裕。
持:持有。
食节:节制饮食。
虞病:防备疾病。
嫌:嫌恶。
重装囊:沉重的行李。
虑寒:考虑保暖。
替:代替。
疲兵:疲惫的士兵。
守宅:守家。
诗成:诗写好后。
莫惜:不要吝啬。
寄来:寄送过来。
我从不敢期望安宁生活,年老时反而觉得行路艰难。
想要调动舟车却没有合适的办法,出行时最好带上宽裕的随从。
我已经习惯了节制饮食以防疾病,嫌行李过重而忽视了保暖。
暂且代替疲惫的士兵守家,诗写好了请不要吝啬寄来一读。
此诗描绘了一位年迈之人对安逸生活的渴望与现实中的艰难困苦。"此身初不敢图安,老去偏忧行路难"表达了作者本不愿意追求平静安稳的生活,但随着年龄的增长,行走于世间反而感到更加艰辛。这也反映出人到老年,对于安逸生活的渴望与现实中的种种困难之间的矛盾。
"欲调舟车难用法,偕行仆从只宜宽"一句,则是在说调整交通工具之类的事物并不容易,但对于同行的人和随从,只能宽容对待。这里体现了作者在面临困境时的处世哲学,即在无法改变客观条件的情况下,选择以宽厚之心去应对。
"已持食节多虞病,嫌重装囊少虑寒"则进一步描绘出老人生活中的具体困难。年迈者手中拿着粮食,却又担忧疾病的来临;背负行囊之重,又害怕天气转冷,这些都是实际困扰。
最后,"且替疲兵充守宅,诗成莫惜寄来看"则是作者在表达一种无奈的心态,他不得不去替换那些疲惫的士兵去守护家园。完成这首诗后,虽有所保留,但还是选择将其送出,以此与外界沟通自己的感受。
整体而言,这首诗通过对老年生活艰辛的细腻描写,展现了作者面对困境时的无奈和宽容,以及对人生境遇的一种深刻理解。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2