秋热忆旧游二首·其二

作者:刘克庄     朝代:宋

塞上秋光冷似冰,当年豪举气凭陵。
打毬不用炎方马,按猎初调异国鹰。
山寨凄凉闻戍鼓,水村摇落见渔灯。
而今病暍茅檐底,追记犹堪洗郁蒸。

注释

塞上:边塞地区。
豪举:壮志或英勇的行为。
炎方马:热带地区的马。
异国鹰:来自其他国家的猛禽。
戍鼓:守卫边疆的士兵击打的鼓声。
渔灯:渔民夜晚照明的灯火。
病暍:疾病,这里指身体不适。
郁蒸:闷热,心情压抑。

翻译

边塞的秋日景象冷得像冰一样,当年的壮志豪情依然高昂。
打球不再需要热带的马匹,狩猎之初就调来了异国的猛禽。
荒凉的山寨里听到戍楼的鼓声,水边村落中渔火闪烁在落叶飘零的夜晚。
如今我病弱在简陋的茅檐下,但回忆起那些往事,仍能洗涤心中的烦闷。

鉴赏

这首诗描绘了一种深秋边塞的萧瑟景象与作者内心的沉重回忆。开篇"塞上秋光冷似冰",设定了一个寒冷而又寂静的边疆秋天场景。紧接着"当年豪举气凭陵",通过对比手法表达了诗人过去英勇豪迈的情状与现在的落差。

第三句"打毬不用炎方马",通过对古代游牧民族生活片段的描绘,进一步渲染了边塞的苍凉和荒凉。"按猎初调异国鹰"则透露出诗人过去生活中的一种豪放与自由。

然而,随着诗行的推进,景象转向"山寨凄凉闻戍鼓",军营中的孤独感开始浮现,紧张的氛围通过"水村摇落见渔灯"得到了进一步的强化。这些意象暗示了边塞生活的艰苦和诗人内心的不安。

最后两句"而今病暑茅檐底,追记犹堪洗郁蒸",则是对过去美好时光的怀念与现实中不幸遭遇疾病的无奈。通过这种对比,诗人表达了对过往生活的深切怀念和对当前状况的无力感。

整首诗运用了丰富的意象和鲜明的对比手法,不仅描绘了一幅边塞秋景图,更深刻地展现了诗人复杂的情感世界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2