宿谯东逆旅夜闻歌白公琵琶行

作者:张耒     朝代:宋

元和才子悲流落,一听琵琶谓天乐。
青衫裛泪作长歌,谁取篇章和宫角。
谯东夜久行人稀,卧闻此歌歌者谁。
歌侣旧时人不见,举头欲听泪双垂。
画堂青琐春无事,几听此歌还几醉。
东风桃李作黄埃,宝箧尘昏谱閒字。
一声一听一情伤,未老应知几断肠。
展转曲终灯烬落,荒城寒月夜飞霜。

拼音版原文

yuáncáibēiliúluòtīngwèitiān

qīngshānlèizuòchángshuípiānzhānggōngjiǎo

qiáodōngjiǔxíngrénwénzhěshuí

jiùshírénjiàntóutīnglèishuāngchuí

huàtángqīngsuǒchūnshìtīngháizuì

dōngfēngtáozuòhuángāibǎoqièchénhūnxián

shēngtīngqíngshāngwèilǎoyìngzhīduàncháng

zhǎnzhuǎnzhōngdēngjìnluòhuāngchénghányuèfēishuāng

注释

元和:唐代年号。
才子:有才华的文人。
青衫:古代读书人的服装。
宫角:宫廷音乐。
谯东:地名,可能指某个地方的东郊。
歌侣:唱歌的伴侣。
宝箧:珍贵的箱子。
断肠:形容极度悲伤。
灯烬:燃尽的灯芯。
荒城:荒废的城市。
飞霜:形容寒冷时的霜降。

翻译

元和时期的才子们感叹自己的飘零,一听到琵琶声就认为是天籁之音。
穿着青衫的人满含泪水吟唱成歌,谁能回应他的诗篇,与音乐相和?
谯东的夜晚行人稀少,我躺着聆听这歌声,却不知歌者是谁。
曾经的歌伴已不再见,抬头倾听,泪水不禁滑落。
画堂中春意阑珊,这样的歌曲不知听过多少回,每次都让我沉醉。
春风中的桃李如今化为尘土,珍贵的曲谱在尘封的箱子里,字迹模糊。
每一次琵琶声响起,都勾起一份情感的伤痛,还未老去,已尝尽了多少离愁。
曲终灯灭,寒冷的夜里霜雪纷飞,荒凉的城市更显凄清。

鉴赏

这首诗是宋代诗人张耒的作品,名为《宿谯东逆旅夜闻歌白公琵琶行》。从内容来看,这是一首借古人之口抒发自己对往昔繁华、才子佳人的怀念与悲凉的诗句。

"元和才子悲流落,一听琵琶谓天乐。"

这一句点出了诗歌所处的时代背景,即唐代元和年间,那个时候有很多文采飞扬的才子,但如今他们都已不再,而诗人却在夜深人静时分听到一曲琵琶,觉得这音乐美妙如天乐。

"青衫裛泪作长歌,谁取篇章和宫角。"

这里描写的是诗人听到了那悲凉的琵琶声,不禁潸然泪下,用自己的衣袖擦拭眼泪,并且创作了一首长篇歌谣,但却无人问津,无人与之相应。

"谯东夜久行人稀,卧闻此歌歌者谁。"

诗人在这个偏远的小镇上,深夜里听到这琵琶声,而周围的人非常稀少,他躺在床上听着音乐,不禁产生了疑问,这首曲子的演奏者是谁。

"歌侣旧时人不见,举头欲听泪双垂。"

诗中提及的是那些曾经与他共度时光的朋友们如今都已不再相聚,他只能仰望着天空,想要多听几分那曲子,但却不禁两眼流下泪来。

"画堂青琐春无事,几听此歌还几醉。"

这里描绘的是诗人在一个幽静的书房里,无所事事地度过了春天,每当听到这首曲子,他就仿佛沉浸于往昔的回忆之中,不知不觉间酒也喝得有点多。

"东风桃李作黄埃,宝箧尘昏谱閒字。"

诗人通过对自然景象的描写,表达了时间流逝和物是人非的感慨:春天的东风吹过,原本鲜艳的桃花与李花已化作了一地黄埃,而那些珍贵的乐谱也被厚厚的尘土所覆盖。

"一声一听一情伤,未老应知几断肠。"

这里表达了诗人对于音乐深深的情感,每一次听到那琵琶声,他的心都会受到一次伤害,即便年纪尚轻,也应该明白这种情感的力量有多么巨大。

"展转曲终灯烬落,荒城寒月夜飞霜。"

最后一句则是对音乐结束后的描写:曲子缓缓地演奏完毕,油灯上的灯芯也随之熄灭,而外面的小镇在寒冷的月光下显得更加荒凉,夜晚的霜花轻拂过诗人的窗户。

整首诗通过对音乐和往昔美好事物的追忆,表达了诗人对逝去时光、旧友相逢又相离的无尽哀愁。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2