客心:游子之心。
悬旌:飘摇的旗帜。
三度:多次。
归不成:未能成功回家。
方春:正值春天。
自懒:我感到懒散。
秋冬:秋冬季节。
事自变:事情自行变化。
天公:天意。
默定:无声地决定。
孔公:指孔子。
楚:楚国。
陈蔡:地名。
昭王:楚昭王。
南:南方。
父母邦:故乡。
卫灵父子:卫国君主。
姑尔:姑且。
东鲁:鲁国东部。
三桓:鲁国的季孙氏、孟孙氏和叔孙氏。
圣人:有智慧的人。
哀公:鲁哀公。
臣:臣服。
冉求:孔子弟子。
齐虏:齐国的俘虏。
弁冕:官帽。
大夫:古代官职。
周公:周公旦。
故国:故乡。
愈老愈屯邅:越老越艰难。
门下贤:门下的贤能之人。
乡邦:故乡。
妻孥:妻子儿女。
茅茨:茅草屋。
寓:居住。
松竹:象征高洁的品质。
我的心像飘摇的旗帜,三次想回家却未能成行。
春天想回去我却懒散,秋冬想回去事情又生变。
问我何时能确定归期,天意默默决定,世人无从知晓。
孔子晚年打算前往楚国,暂留陈蔡之地。
楚昭王已逝不再南征,我只想在故乡养老。
卫灵公父子不足效法,姑且在东鲁歇息等待时机。
三桓怎会懂得任用圣人,哀公自己也无法臣服。
冉求一战击败齐军,你若召回军队他也会同意。
归来后闭门读书,偶尔穿戴官帽出席大夫之宴。
梦中再遇周公,不再有回归的愿望,老死故乡也足够。
孔子越老越困顿,看我不及门下的贤才。
家乡万里遥远不能归,妻子儿女暂居颖川。
依山傍水建起茅屋,不知此愿何时能实现。
在汝南暂居一年又一年,来年回去种松竹为伴。
这首诗是宋代文学家苏辙的《三不归行》,诗人以客居他乡的视角,表达了自己对归乡的复杂情感和未能如愿的无奈。首句“客心摇摇若悬旌”,形象地刻画了游子心境的动荡不安,如同飘摇的旗帜。接下来,诗人通过四季变换,暗示归乡时机的难以捉摸和个人境遇的变迁,“方春欲归我自懒,秋冬欲归事自变”。
诗人以孔夫子晚年欲归陈蔡的故事为典故,表达自己对回归故乡、侍奉父母的渴望,但现实中的阻碍和变故使他犹豫不决。“昭王已死不复南”暗指政治形势的变化,而“冉求一战却齐虏”则展示了历史人物的壮志,诗人借此表达自己的抱负和期待。
然而,诗人也意识到自己年事已高,难以实现理想,只能“归来闭户理诗书”,过着相对平静的生活。他怀念周公的智慧,感叹自己无法像先贤那样有所作为,但仍坚守归老故土的决心。
最后,诗人描绘了自己在汝南寓居的生活,期待来年能回到家乡,种植松竹,寄托对未来的希望。整首诗情感深沉,展现了诗人对归乡的执着与现实的无奈,以及对人生哲理的思考。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2