寄幼度主簿

作者:陈造     朝代:宋

辞家暑雨溅红蕖,转首荞花已雪如。
岁月祇随流水逝,笑谈陡与故人疏。
简书我正罢长道,归棹君行指旧居。
他日霜风吹梦破,空从旅雁觅来书。

拼音版原文

jiāshǔjiànhóngzhuǎnshǒuqiáohuāxuě

suìyuèzhīsuíliúshuǐshìxiàotándǒurénshū

jiǎnshūzhèngchángdàoguīzhàojūnxíngzhǐjiù

shuāngfēngchuīmèngkōngcóngyànláishū

注释

辞家:离开家乡。
暑雨:夏天的雨水。
红蕖:红色的荷花。
转首:回头。
岁月:时光。
祇:只。
流水:流水比喻时间。
故人:老朋友。
简书:简短的书信。
罢长道:结束长途旅行。
归棹:回家的船。
旧居:老房子。
霜风:寒冷的风。
梦破:梦境破灭。
旅雁:南飞的大雁。
觅来书:寻找书信。

翻译

在离家时遇到炎炎夏日的雨水打湿了红荷花,回头一看,荞麦花已经白得像雪一样。
时光匆匆流逝就像流水,我们的谈笑渐渐疏远了老朋友。
我刚刚结束冗长的旅途,你则准备回家,指向你的旧居。
将来寒风中,我的梦境被吹散,只能从南飞的大雁那里寻找你的消息。

鉴赏

这首诗描绘了诗人陈造在离别之际的情景。首句"辞家暑雨溅红蕖",通过夏日雨滴打在荷花上的画面,渲染出离别时的湿润与感伤气氛。"转首荞花已雪如",运用比喻,形容时间飞逝,转眼间荞花盛开如雪,暗示季节更迭,人事变迁。

"岁月祇随流水逝"进一步强调时光如流水般消逝,无法挽留。"笑谈陡与故人疏"表达了对友情疏远的感慨,昔日的欢笑畅谈如今变得稀疏。"简书我正罢长道",诗人提到自己正在结束冗长的书信,可能是在向友人告别或表达思念之情。

"归棹君行指旧居"描绘了友人即将启程回家的情景,而诗人只能遥祝,不能同行。最后两句"他日霜风吹梦破,空从旅雁觅来书",预想未来寒风中梦醒,只能寄托于南飞的大雁传递书信,表达了深深的思念和期待。

整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了离别场景,寓情于景,流露出对友情的珍视和对时光流逝的感慨。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2