奉使道中五言长韵

作者:欧阳修     朝代:宋

初旭瑞霞烘,都门祖帐供。
亲持使者节,晓出大明宫。
城阙青烟起,楼台白雾中。
绣鞯骄跃跃,貂袖紫蒙蒙。
朔野惊飙惨,边城画角雄。
过桥分一水,回首羡南鸿。
地里山川隔,天文日月同。
儿童能走马,妇女亦腰弓。
度险行愁失,盘高路欲穷。
山深闻唤鹿,林黑自生风。
松壑寒逾响,冰溪咽复通。
望平愁驿迥,野旷觉天穹。
骏足来山北,轻禽出海东。
合围飞走尽,移帐水泉空。
讲信邻方睦,尊贤礼亦隆。
斫冰烧酒赤,冻脍缕霜红。
白草经春在,黄沙尽日濛。
新年风渐变,归路雪初融。
祗事须彊力,嗟予乃病翁。
深惭汉苏武,归国不论功。

拼音版原文

chūruìxiáhōngdōuménzhànggòng

qīnchí使shǐzhějiéxiǎochūmínggōng

chéngquēqīngyānlóutáibáizhōng

xiùjiānjiāoyuèyuèdiāoxiùméngméng

shuòjīngbiāocǎnbiānchénghuàjiǎoxióng

guòqiáofēnshuǐhuíshǒuxiànnán鸿hóng

shānchuāntiānwényuètóng

értóngnéngzǒuyāogōng

xiǎnxíngchóushīpángāoqióng

shānshēnwénhuàn鹿línhēishēngfēng

sōnghánxiǎngbīngyàntōng

wàngpíngchóu驿◇,kuàngjuétiān

qióngjùnláishānběiqīngqínchūhǎidōng

wéifēizǒujìnzhàngshuǐquánkōng

jiǎngxìnlínfāngzūnxiánlóng

zhuóbīngshāojiǔchìdòngkuàishuānghóng

báicǎojīngchūnzàihuángshājìnméng

xīnniánfēngjiànbiànguīxuěchūróng

zhīshìqiángjiēnǎibìngwēng

shēnhànguīguólùngōng

注释

旭:朝阳。
瑞霞:吉祥的朝霞。
祖帐:为出行者设的饯别帐幕。
使者节:使者持有的象征权力的符节。
大明宫:古代皇宫。
青烟:炊烟或雾气。
绣鞯:装饰华丽的马鞍。
貂袖:用貂皮装饰的官服袖口。
朔野:北方的旷野。
画角:军中的号角。
南鸿:南飞的大雁。
地里山川:地理环境。
尊贤:尊敬贤能的人。
冻脍:冷冻切片的鱼肉。
白草:冬季未凋零的草。
归路:回家的路。
病翁:年老体弱的人。
汉苏武:汉代坚守节操的苏武。

翻译

朝阳映照着祥瑞的朝霞,都门设宴欢送使者。
使者亲自持节,清晨离开大明宫。
城池上空升起青烟,楼阁隐没在白雾之中。
华丽的马鞍上,骑者跃跃欲试,貂皮袖口紫气蒙蒙。
北方荒野的狂风吹过,边城的号角声显得雄壮。
过桥后,水路分开,回头望去,羡慕南飞的大雁。
地理阻隔,但山川天地间的日月依然共照。
儿童能骑马,妇女也能弯弓射箭。
穿越艰险,担忧迷失,山路崎岖,仿佛无尽。
深山中听到鹿鸣,林间自然生风。
松林山谷中的回声更冷,冰溪流水时断时续。
遥望远方,愁绪满怀,野外开阔,天空似要触手可及。
骏马从山北而来,轻盈的鸟儿从海东飞出。
围猎结束,飞鸟走兽皆尽,帐幕空置,泉水旁。
与邻国和睦相处,尊重贤人,礼仪隆重。
凿冰煮酒,冻鱼切片如霜,色彩鲜艳。
春天白草依旧,夏日黄沙漫漫。
新年风向渐变,归途上的雪开始融化。
我这病弱之人,只能尽力做事。
深感惭愧,如同汉代苏武,回国不求功勋。

鉴赏

这首诗是宋代文学家欧阳修所作的《奉使道中五言长韵》,描绘了诗人奉命出使途中的所见所感。首联以早晨的瑞霞和都门的送别场景开篇,显现出出行的庄重与吉祥。接下来,诗人描述自己手持使者节,从大明宫出发,穿过城阙和楼台,雾气缭绕,增添了神秘与壮丽的气氛。

行进途中,诗人感受到北方边塞的严寒与雄浑,桥过水分,回首南雁,引发思乡之情。山川阻隔,但日月共照,展现出自然的辽阔与宇宙的浩渺。沿途风俗独特,儿童骑马,妇女射箭,展现了边地人民的生活习性。

随着行程深入,诗人面临艰险,感叹道路漫长,听到深山鹿鸣和林间风声,溪流冰封而水声依旧。遥望远方,心忧归程,骏马疾驰,轻禽掠过,围猎结束,营地空寂。诗中体现了和睦的外交政策和对贤者的尊重。

沿途景色虽美,诗人却因年老体弱而感伤,自比苏武,强调回归不求功勋。尾联表达了诗人对新年来临、冰雪初融的期待,以及对自己职责的坚定,尽管身体不适,仍尽力履行使命。整首诗情感丰富,画面生动,展现了诗人出使途中的心境与所见。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2