痴:形容云雾浓厚。
迟:指梅花、柳树开花较晚。
笙歌:音乐和歌唱。
暖寒:温暖寒冷的聚会。
瑞:吉祥。
郢中:古代楚国的都城,此处泛指某地。
疠:疫病。
辟寒香:能驱寒的香料。
龟手:冻僵的手。
衾裯:被子和床单。
贫人:穷人。
双綵:彩色的画卷。
贩夫:商贩。
口食:口粮。
啼号:哭泣。
汝:你。
即使云雾缭绕,梅花和柳树也来得晚。
笙歌在温暖的聚会中响起,就让主人来主持吧。
围坐的尺寸大小有何关系,宽广并非吉祥。
郢都的人们正在谱写新的曲子,山的东边已经驱散了疫病。
世间没有抵御严寒的香料,谁的手能不冻僵呢。
邻居来借米,衣物依然完好无损。
贫穷的人冷到骨子里,既无处取暖又无处借锥。
谁知道彩色的画卷更好,只适合描绘春天的景色。
商贩为了口粮而奔波,但这些货物却卖不出去。
无法安慰那些哭泣的人,你如今独自承受这一切。
这首诗是宋代诗人范成大所作,题为《严子文以春雪数作用为瑞不宜多为韵赋诗见寄次韵》。诗中表达了对春雪过多带来不便的观察和感慨。诗人认为,虽然春雪象征吉祥,但过多则有损于农事,如“围尺庸何伤,袤丈乃非瑞”,暗示春雪过厚可能妨碍作物生长。他借用“郢中姑度曲,山左已驱疠”来比喻,即使春雪能带来一时的欢乐,也可能带来疾病(疠气)。接着,诗人同情贫苦百姓,“贫人寒切骨,无地兼无锥”,寒冬中的他们更加艰难,春雪对他们并无益处。
诗人还提到“贩夫博口食,奈此不售何”,指出连生活基本温饱都难以保障的人们,春雪带来的美景对他们并无实际帮助。最后,诗人表达了自己的无奈,“无术慰啼号,汝今一身多”,表示自己无法解决他们的困境,只能感叹自身力不从心。
整首诗通过春雪这一自然现象,揭示了社会的不公和生活的艰辛,体现了诗人对民生的关注和同情。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2