送陆务观福建提仓

作者:韩元吉     朝代:宋

觥船相对百分空,京口追随一梦中。
落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁。
春来茗叶还争白,腊近梅梢尽破红。
领略溪山须妙语,少迂使节上凌风。

拼音版原文

gōngchuánxiāngduìbǎifēnkōngjīngkǒuzhuīsuímèngzhōng

luòzhǐyúnyānjūnjiùyíngjīnshuāngxuěchéngwēng

chūnláimíngháizhēngbáijìnméishāojìnfànghóng

lǐnglüèshānmiàoxiǎojīngjiéshànglíngfēng

注释

务观:南宋爱国诗人陆游的字。
觥船:载酒之船,或指代大型酒杯。
京口:今江苏镇江。
落纸云烟:比喻运笔挥洒自如,文章气魄雄劲。
盈巾霜雪:古人喜着头巾,盈巾霜雪,意为满头白发。
茗叶:茶叶,诗中指福建名茶乌龙茶系中的珍品白叶茶,原产于饶平县,被誉为“国宾茶”。
小迂:稍作迂回。
迂:绕远。
旌节:古代使者所持之节。
宋制,镇守一方的军政长官,得拥旌持节。
凌风:亭名,在福建建安,韩元吉有登凌风亭题名录。

翻译

把酒相对,依依话别,回首往昔,竟是百事成空,当年在京口结伴同游、互相酬唱的情景已如旧梦。
而今您挥毫染翰,云烟满纸,诗风雄健,仍不异昔日;我却早已白发盈巾,满头霜雪,变成皤然衰翁。
在这腊尽春回之际,梅花盛开,梢头已染成一片嫣红;待您到任时,春光明媚,白茶叶也该争先吐出芽叶为您洗尘接风。
人们领略闽中的溪山之胜还要靠您的妙语佳句,希望您稍微绕点路,到我建造的凌风亭题诗揽胜。

鉴赏

这首诗是宋代诗人韩元吉为送别友人陆务观前往福建提仓而作,表达了诗人对往昔友情的怀念以及对友人才华的赞赏。首句“觥船相对百分空”描绘了酒宴上的离别场景,气氛略带感伤;“京口追随一梦中”回忆了在京口共度的美好时光,如梦般恍惚。接下来两句“落纸云烟君似旧,盈巾霜雪我成翁”,通过比喻,写出了友人的才情依旧和自己的岁月流逝,流露出对老去的感慨。

“春来茗叶还争白,腊近梅梢尽破红”以春天茶叶的洁白和腊月梅花的红艳,象征友人前程似锦和岁月更迭,寄寓了对友人的美好祝愿。最后,“领略溪山须妙语,少迂使节上凌风”劝勉友人在欣赏山水之间要善于表达,行事不必过于拘泥官场礼节,而是要像凌风一样自由洒脱。

整首诗情感真挚,既有对过去的追忆,又有对未来的期许,体现了诗人深厚的人文关怀和对友人的深情厚谊。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2