书古寺僧房

作者:齐己     朝代:唐

绿树深深处,长明焰焰灯。
春时游寺客,花落闭门僧。
万法心中寂,孤泉石上澄。
劳生莫相问,喧默不相应。

拼音版原文

绿shùshēnshēnchùchángmíngyànyàndēng
chūnshíyóuhuāluòménsēng

wànxīnzhōngquánshíshàngchéng
láoshēngxiāngwènxuānxiāngyìng

注释

绿树深深处:树木葱郁的深处。
长明焰焰灯:长时间明亮燃烧的灯。
春时游寺客:春天时来寺庙游览的客人。
花落闭门僧:花朵凋谢时关门的和尚。
万法:一切佛法、教义。
心中寂:内心宁静。
孤泉:孤独的泉水。
石上澄:在石头上清澈沉淀。
劳生:辛劳的一生。
莫相问:不必互相询问。
喧默:喧闹与沉默。
不相应:不相协调。

翻译

在茂密的绿树深处,长年点亮着明亮的灯火。
春天时游客在寺中游览,花瓣飘落,僧人关上了寺门。
万种佛法在心中归于寂静,一股清泉在石上澄清流淌。
劳碌的人生无需多问,喧嚣与沉默无法相互适应。

鉴赏

这首诗描绘了一幅宁静祥和的寺庙生活图景。"绿树深深处,长明焰焰灯"两句,从视觉和氛围两个方面塑造了一个僧房所在的环境,既有外界的生机,也透露出室内的光亮与温暖。而"春时游寺客,花落闭门僧"则表达了季节变化带来的不同情境,游人在春天到来参观,而到了花落之后,寺庙重新回归到宁静和孤独。

诗人通过"万法心中寂,孤泉石上澄"两句,传递出一种禅悦与超然的精神状态。"劳生莫相问,喧默不相应"则是对世俗纷扰的一种超脱和拒绝,表明了诗人对于外界喧嚣的漠视,以及对内心平静的追求。

整首诗通过对自然景物与寺院生活的细腻描绘,以及对禅理的深刻领悟,展现了一种超脱尘世、宁静致远的精神境界。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2