奉和御制六韵

作者:吴融     朝代:唐

天晓密云开,亭亭翠葆来。
芰荷笼水殿,杨柳蔽风台。
恩洽三时雨,欢腾万岁雷。
日华偏照御,星彩迥分台。
苇岸萦仙棹,莲峰倒玉杯。
独惭歌圣德,不是侍臣才。

拼音版原文

tiānxiǎoyúnkāitíngtíngcuìbǎolái
lóngshuǐ殿diànyángliǔfēngtái

ēnqiàsānshíhuānténgwànsuìléi
huápiānzhàoxīngcǎijiǒngfēntái

wěiànyíngxiānzhàoliánfēngdǎobēi
cánshèngshìshìchéncái

注释

天晓:早晨天亮。
密云:密集的云层。
亭亭:形容直立而美好的样子。
翠葆:指翠绿的植物如同伞盖。
芰荷:指菱角和荷花。
笼:环绕。
水殿:建在水边或水上的宫殿。
蔽:遮挡。
风台:通风良好的高台。
恩洽:恩泽普施。
三时雨:比喻适时而降的好雨,春夏秋三季的雨。
欢腾:极为高兴,欢欣鼓舞。
万岁雷:比喻民众对帝王的欢呼声,如同雷鸣般响亮。
日华:日光。
偏照:特别照射。
御:指帝王。
星彩:星光。
迥分:远远地区分开来。
苇岸:长满芦苇的河岸。
萦:缠绕。
仙棹:仙人的船桨,这里代指仙舟。
莲峰:形似莲花的山峰。
倒玉杯:形容山峰倒映水中,美如倾倒的玉杯。
独惭:独自感到惭愧。
歌:颂扬。
圣德:圣明的德行。
不是:没有资格。
侍臣才:作为侍臣应有的才能。

翻译

晨光破晓密云散,翠绿华盖缓缓来。
菱叶荷花环绕水榭,依依杨柳遮风台。
皇恩如同及时雨,遍洒人间,万民欢腾如春雷。
日光特别照亮皇帝所在之处,星辰之光远远区分台上辉煌。
芦苇岸边缠绕着仙舟,莲花峰仿佛倾倒了玉杯。
唯独惭愧颂扬圣明德行,自觉才学不足以成为侍臣。

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的宫廷风光画面,通过对自然景物的细腻描写,以及对皇帝恩泽和圣德的颂扬,表现了诗人对君王的忠诚与赞美。

“天晓密云开,亭亭翠葆来”两句,设定了一种清晨宫苑中,云雾散去、花木盛开的景象。“芰荷笼水殿,杨柳蔽风台”接着描绘了荷花围绕着水中的宫殿,以及杨柳遮挡着风向的高台,这些都是对皇宫环境的美好描述。

“恩洽三时雨,欢腾万岁雷”表达了诗人对于帝王赐福如同及时雨露、寿命绵长如雷鸣般庆祝之情。“日华偏照御,星彩迥分台”则是对皇宫接受天光和夜晚星辉的描写,突出了宫廷的地位与尊贵。

“苇岸萦仙棹,莲峰倒玉杯”两句中,“苇岸”指的是用芦苇编织成的堤岸,而“莲峰倒玉杯”则是比喻荷花如同倾覆的玉杯,这些都是对宫廷园林美景的细节描绘。

最后,“独惭歌圣德,不是侍臣才”表达了诗人对于自己的才能不足以侍奉帝王、颂扬其圣德而感到自愧之情。

整首诗通过对自然与宫廷景物的精美描写,以及对君主的崇高赞誉,展示了一种典型的宫廷文学风格,体现了唐代宫廷诗人对于帝王权威的顶礼和歌颂。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2