过杨处士幽居

作者:姚合     朝代:唐

引水穿风竹,幽声胜远溪。
裁衣延野客,剪翅养山鸡。
酒熟听琴酌,诗成削树题。
惟愁春气暖,松下雪和泥。

拼音版原文

yǐnshuǐ穿chuānfēngzhúyōushēngshèngyuǎn
cáiyánjiǎnchìyǎngshān

jiǔshútīngqínzhuóshīchéngxiāoshù
wéichóuchūnnuǎnsōngxiàxuě

注释

引水:引导流水。
穿:穿过。
风竹:风中的竹子。
幽声:幽静的声音。
胜:超过。
远溪:远方的小溪。
裁衣:裁剪衣服。
延:招待。
野客:野外的客人。
剪翅:剪掉翅膀。
养:喂养。
山鸡:山上的鸡。
酒熟:酒酿好。
听琴酌:边听琴边饮酒。
诗成:诗写完。
削树题:在树上刻字。
愁:担忧。
春气暖:春天气候变暖。
松下:松树下。
雪和泥:雪融化与泥土混合。

翻译

泉水穿过风中的竹林,发出的幽静声音胜过远方的小溪。
裁剪衣服招待野外的客人,剪掉翅膀喂养山鸡。
酒酿好时伴着琴声饮用,诗写完后刻在树上作为题记。
只担心春天气候转暖,松树下雪融化与泥土混杂。

鉴赏

这首诗描绘了一位隐逸者在自然中自在生活的情景。诗人通过引水穿风竹,表现了对自然的顺应和融入;幽声胜远溪,则是借自然之声来映衬其清高脱俗的境界。

裁衣延野客,剪翅养山鸡,说明隐逸者不仅与大自然为伴,还通过简单的手工劳动(裁衣)和对生活物种的关怀(剪翅养山鸡),体现出一种超脱尘世、回归自然的生活态度。

酒熟听琴酌,诗成削树题,则展示了隐逸者在闲暇时光享受音乐美酒之乐,并将自己的感悟和创作(诗)镌刻于大自然之中。

惟愁春气暖,松下雪和泥,是对转眼间季节更迭、天气回温所带来的微妙情感的抒发。这里的“惟愁”表达了一种淡淡的忧思,而“松下雪和泥”则是这种忧思的具体写照,隐逸者对春回大地这一自然现象有着独特的情感体验。

整首诗通过对生活细节的描绘,展现了一个超脱世俗、与自然和谐共生的理想人生状态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2