别陈宗院

作者:刘克庄     朝代:宋

送客频张酒,迎宾久倚辕。
何曾薄西邸,不忍□□□。
宦拙从渠巧,甥荣觉舅尊。
福唐遗父老,应看□□□。

拼音版原文

sòngpínzhāngjiǔyíngbīnjiǔyuán

céngbáo西rěn□□□。

huànzhuōcóngqiǎoshēngróngjuéjiùzūn

tánglǎoyìngkàn□□□。

注释

送客:送别。
频:频繁。
张:摆设。
迎宾:迎接宾客。
久:长久。
倚:倚靠。
辕:车辕。
何曾:从未。
薄:轻视。
西邸:西部官邸。
不忍:不忍心。
□□□:此处原文有空缺,可能是地名或情感表达。
宦拙:做官笨拙。
渠:他。
巧:机敏。
甥荣:外甥出息。
舅:舅舅。
尊:地位高。
福唐:福唐这个地方(地名)。
遗父老:留给父老乡亲们。
应看:应该会看到。
□□□:此处原文有空缺,可能是描述荣归的场景或情感。

翻译

频频设酒送别客人,长久倚靠车辕迎接宾客。
从未轻视过西部官邸,只是不忍心离去。
做官笨拙就任由他人机敏,外甥出息让我感到自己地位更高。
父亲老友们在福唐期待,应该是为了瞻仰我的荣归。

鉴赏

这首诗是宋代诗人刘克庄的作品,名为《别陈宗院》。从内容来看,这是一首送别诗,表达了诗人对友人的依依不舍之情以及对友人未来生活的美好祝愿。

“送客频张酒,迎宾久倚辕。” 这两句描绘了诗人在与朋友分别时的情景。频繁地倒酒表示送别的不舍,而“迎宾久倚辕”则表明诗人在等待朋友到来时的迫切心情。

“何曾薄西邑,不忍□□□。” 这句话中的“西邑”通常指的是长安,即现在的西安。这里诗人感慨地说自己平日里不曾轻视过这座城市,但现在在分别之际,却对这里产生了依恋之情,无法割舍。

“宦拙从渠巧,甥荣觉舅尊。” 这两句中的“宦拙”指的是做官之人,而“渠巧”则是说官场中的人要机智能干。后半句则表达了外甥对舅父的敬重。

“福唐遗父老,应看□□□。” 这里“福唐”可能是指某个地方或家族的名字,而“遗父老”则表示留下年迈的父亲。此处诗人劝告朋友要关心自己的家人,尤其是年迈的父亲。

整首诗通过送别的情境,表达了对友情的珍视以及对生活的眷恋。同时,也透露出诗人对家庭和亲人的重视,这不仅反映了宋代社会的人伦关系,也体现了古代文人的人格魅力。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2