换马亭:古代驿站。
烟火微:炊烟稀疏。
斗牛桥:地名,可能有桥名斗牛。
行人稀:人少。
惨澹:阴暗、凄凉。
颜色:色彩,这里指生气。
霜日:下霜的日子。
青薄:微弱,淡薄。
新酒篘成:新酿的酒滤好。
桑正落:桑叶正凋零。
美人信:思念远方的女子。
雁空归:大雁独自归来。
高楼:高耸的楼阁。
吹长笛:吹奏长笛。
清泪:清冷的眼泪。
无端:无缘由地。
湿衣:打湿了衣服。
换马亭前炊烟袅袅,斗牛桥边人迹稀疏。
云山景色凄凉,缺乏生机,阳光微弱,毫无光彩。
新酿的酒正好在桑叶凋零时完成,美人的心意如同离群的大雁,空自归来。
高楼上不知何处传来悠长笛声,清冷的泪水不觉间打湿了我的衣裳。
这首诗描绘了诗人从若耶溪乘舟返回杭州镜湖时的情景。换马亭前,炊烟袅袅,显得有些冷清;斗牛桥边,行人稀疏,更显寂寥。云山笼罩在阴郁的氛围中,失去了往日的色彩,秋日的阳光也显得苍白无力。此时桑叶正凋零,新酿的美酒无人共饮,增添了离愁;而远方的佳人音信断绝,大雁南飞,徒留诗人空怀思念。高楼之上,传来悠扬的笛声,勾起了诗人无尽的感伤,清泪不觉打湿了衣裳。整首诗通过细腻的景物描绘和情感抒发,展现了诗人旅途中的孤寂与哀愁。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2