曾:曾经。
共:共同。
征西幕府:古代官署名,负责西部边疆事务。
来:来往。
魏王台:历史上的建筑,可能指某位魏王的宫殿或纪念台。
喜情:喜悦的心情。
重把:再次。
论交袂:握手交谈,表达友情。
感泪:感动的泪水。
话旧杯:回忆过去,共饮老酒。
此别:此次分别。
情怀:心情。
无限恶:极度悲伤。
他时:将来。
谈笑:轻松交谈。
尚容陪:还能陪伴。
马蹄:马蹄声。
归趁:急忙归去。
春风急:春风催促。
应有:料想会有。
花先禁苑开:宫苑中的花儿最先开放。
曾经一同在征西幕府共事,今日在此魏王台上重逢。
喜悦之情让我们紧握双手交谈,感慨的泪水频频添满旧友相聚的酒杯。
这次离别后的心情无比沉重,期待将来还能一起谈笑风生。
策马归去趁着春风急促,想来宫苑的花儿也应抢先盛开。
这首诗是宋代诗人强至所作的《送传宣李子范供奉归阙》,表达了诗人与友人李子范在征西幕府的经历重逢后的深厚情感。首联回忆了昔日共同征战的时光,如今在魏王台上重逢,充满了喜悦和感慨。颔联通过“论交袂”和“话旧杯”描绘了两人热烈交谈的情景,泪水夹杂着欢笑,体现了友情的深沉。颈联表达了离别后对未来的怀念和期待,希望在将来的谈笑中还能有彼此的陪伴。尾联以春天归程中的马蹄疾驰和禁苑花开的画面收束,寓言了友人归去后美好的前景,也寄托了诗人对友谊长存的祝愿。整首诗情感真挚,语言朴素,展现了深厚的友情和对离别的留恋。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2