宿支硎寺上房

作者:皎然     朝代:唐

上方精舍远,共宿白云端。
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
山光霜下见,松色月中看。
却与西林别,归心即欲阑。

拼音版原文

shàngfāngjīngshèyuǎngòng宿báiyúnduān
qiānfēngxiāotiáowànhán

shānguāngshuāngxiàjiànsōngyuèzhōngkàn
què西línbiéguīxīnlán

注释

上方精舍:位置高的修行处所。
共宿:一同过夜。
白云端:云层之上,形容位置高远。
寂寞:寂静,冷清。
千峰:形容山峰众多。
萧条:荒凉、冷落的样子。
万木:泛指众多树木。
山光:山的景色。
霜下:霜降之后。
松色:松树的颜色或景象。
月中:月光之下。
却与:但是,此处引申为在...之后。
西林:西边的树林,代指居住的地方。
归心:渴望回家的心情。
欲阑:快要结束,这里指归家的愿望强烈到似乎就要实现。

翻译

高处的精舍偏远,我们一起住在仿佛云中的地方。
夜晚千座山峰沉寂,无数树木在寒风中更显萧瑟。
山的景色在霜降后更清晰可见,松树的颜色在月光下更显幽深。
与西边的树林告别后,归家的心愿愈发强烈,几乎要消失殆尽。

鉴赏

这首诗描绘了一种超脱世俗、与自然合一的生活状态。开篇“上方精舍远,共宿白云端”即设定了高洁孤寂的意境,仿佛置身于仙境之中,与白云为伴,远离尘嚣。接下来的“寂寞千峰夜,萧条万木寒”则描写了一种深邃而静谧的山林之夜,千峰竞秀,万木参差,营造出一种深远且萧瑟的氛围。

第三句“山光霜下见,松色月中看”展示了诗人对自然景观的细腻感受。山间微露的光辉和霜冻交织在一起,而松树在月光下的颜色则显得格外鲜明。这两句通过对视觉美的捕捉,传递出一种清凉而宁静的情怀。

最后,“却与西林别,归心即欲阑”表达了诗人对于归去的渴望。尽管在这寂寞的山中能暂时忘却尘世的喧嚣,但终究还是有着归属之情。"阑"字更添了一份急迫感,彷佛诗人已经准备好踏上归途。

整首诗通过对自然景物的描绘,以及诗人内心世界的抒发,展现了一个追求超然脱俗、又不失人间情感的精神状态。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2