释裴循春愁

作者:皎然     朝代:唐

蝶舞莺歌喜岁芳,柳丝袅袅蕙带长。
江南春色共君有,何事君心独自伤。

拼音版原文

diéyīngsuìfāngliǔniǎoniǎohuìdàicháng

jiāngnánchūngòngjūnyǒushìjūnxīnshāng

注释

蝶舞:蝴蝶飞舞。
莺歌:黄莺歌唱。
喜岁芳:喜迎春日的美好。
柳丝袅袅:柳枝轻柔细长的样子。
蕙带长:像蕙草一样长的带子,比喻柳丝的柔长。
江南春色:江南春天的景色。
共君有:与你一起拥有。
何事:为什么。
君心:你的心。
独自伤:独自感到忧伤。

翻译

蝴蝶飞舞黄莺歌唱喜迎春日芬芳,柳枝轻柔袅袅如同长长的蕙草带。
江南的春色与你共享,为何你的心独自忧伤?

鉴赏

这首诗描绘了一幅生动的江南春景图,通过对比中透露出诗人内心的忧伤和独特的情感体验。开篇“蝶舞莺歌喜岁芳”,蝴蝶翩翩起舞,燕子歌唱欢乐,表达了大自然对美好春天的喜悦之情。“柳丝袅袅蕙带长”则是对春日景色的细腻描写,柳絮轻柔,随风摇曳,蕙草繁茂,带出一派生机。

然而,在这如此美好的春色中,“江南春色共君有”,诗人提醒读者,这份美丽不仅属于大自然,更应与之共享。紧接着“何事君心独自伤”一句,则揭示了诗人的内心世界,尽管外界充满了欢愉的春光,但诗人的心中却藏着独特的忧伤和哀愁。

整首诗通过对春天美景与个人情感的对比,表现出诗人复杂的情绪以及他在美好季节里独自承受的精神痛苦。这种情感的矛盾,以及自然美景与内心世界的交织,使得这首诗不仅具有很高的艺术价值,也反映了诗人深邃的心灵。

推荐作者

©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版

网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2