秋来:秋季到来。
病相萦:疾病缠身。
心犹算:还在计算。
去程:旅程。
风射:寒风吹过。
破窗:破裂的窗户。
灯易灭:灯火容易熄灭。
月穿疏屋:月光穿过稀疏的房屋。
故园:故乡。
何啻:岂止。
三千里:千里之遥。
新雁:刚飞来的雁。
我自:我自己。
与人无旧分:与人没有旧交情。
非干:并非由于。
无情:对我无情。
秋天来临,谁料想疾病缠身,我在枕上还在计算着行程。
寒风吹过破裂的窗户,灯火容易熄灭,月光穿过稀疏的房屋,却难以入梦。
故乡远在千里之外,只听到几声新雁的叫声。
这都是因为我与人没有深厚的交情,并非他人对我无情。
这首诗描绘了诗人在秋天因病倒卧的孤独与无奈。开篇即点出秋日来临,自己却被疾病缠绕,枕上仍旧思量着去年行程的远近。"风射破窗灯易灭,月穿疏屋梦难成"则形象地描绘了室内外的环境,秋夜里微弱的光线和不稳定的睡眠,以及由此引发的心绪。
接着,诗人表达了对远方故园的思念,但即便是新到的信雁,也只听见寥寥几声,这种遥远的联系更增添了孤独与无助。最后两句"我自与人无旧分,非干人与我无情"则显露出诗人内心深处的感慨,似乎在诉说自己与世俗间缺乏往昔的情谊,而这种隔阂并非出于他人的冷漠。
整首诗通过对秋日病中生活的细腻描写,以及对远方家园和人际关系的感怀,展现了诗人在旅途中的寂寞与哀愁。
©2019-2025 学门教育网 版权所有 电脑版
网站备案/许可证号:鲁ICP备19034508号-2