001五言古詩張九齡感遇其一
孤鴻海上來,池潢不敢顧;側見雙翠鳥,巢在三珠樹。矯矯珍木巔,得無金丸懼?美服患人指,高明逼神惡。今我遊冥冥,弋者何所慕?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSI
Alonelyswanfromtheseaflies,Toalightonpuddlesitdoesnotdeign。NestinginthepoplarofpearlsItspiesandquestionsgreenbirdstwain:"Don’tyoufearthethreatofslings,Perchedontopofbranchessohigh?Niceclothesinvitepointingfingers,Highclimbersgod’sgoodwilldefy。Bird-hunterswillcravemeinvain,ForIroamthelimitlesssky。"
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
002五言古詩張九齡感遇其二
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔;欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者?聞風坐相悅,草木有本心,何求美人折?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEI
Tenderorchid-leavesinspringAndcinnamon-blossomsbrightinautumnAreasself-containedaslifeis,Whichconformsthemtotheseasons。Yetwhywillyouthinkthataforest-hermit,Alluredbysweetwindsandcontentedwithbeauty,Wouldnomoreaskto-betransplantedTHanWouldanyothernaturalflower? --------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
003五言古詩張九齡感遇其三
幽人歸獨臥,滯慮洗孤清,持此謝高鳥,因之傳遠情。日夕懷空意,人誰感至精?
飛沈理自隔,何所慰吾誠\? --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseZhangJiulingTHOUGHTSIII ThehermitinhisloneabodeNurseshisthoughtscleansedofcare,ThemheprojectstothewildgooseForittohisdistantSovereigntobear。WhowillbemovedbythesincerityOfmyvainday-and-nightprayer?WhatcomfortisformyloyaltyWhenfliersandsinkerscancompare?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
004五言古詩張九齡感遇其四
江南有丹橘,經冬猶綠林;豈伊地氣暖?自有歲寒心。
可以薦嘉客,奈何阻重深?
運\命惟所遇,循環不可尋。徒言樹桃李,此木豈無陰?
-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseZhangJiulingORCHIDANDORANGEII
Here,southoftheYangzi,growsaredorangetree。Allwinterlongitsleavesaregreen,Notbecauseofawarmersoil,Butbecauseits’natureisusedtothecold。Thoughitmightserveyourhonourableguests,Youleaveithere,farbelowmountainandriver。Circumstancegovernsdestiny。Causeandeffectareaninfinitecycle。Youplantyourpeach-treesandyourplums,Youforgettheshadefromthisothertree。 -------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 005五言古詩李白下終南山過斛斯山人宿置酒
暮從碧山下,山月隨人歸;卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。相攜及田家,童稚開荊扉;綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
歡言得所憩,美酒聊共揮;長歌吟松風,曲盡河星稀。我醉君復樂,陶然共忘機。
-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseLiBaiDOWNZHONGNANMOUNTAINTOTHEKINDPILLOWANDBOWLOFHUSI Downthebluemountainintheevening,Moonlightwasmyhomewardescort。Lookingback,IsawmypathLieinlevelsofdeepshadow。。。。Iwaspassingthefarm-houseofafriend,WhenhischildrencalledfromagateofthornAndledmetwiningthroughjadebamboosWheregreenvinescaughtandheldmyclothes。AndIwasgladofachancetorestAndgladofachancetodrinkwithmyfriend。。。。Wesangtothetuneofthewindinthepines;Andwefinishedoursongsasthestarswentdown,When,Ibeingdrunkandmyfriendmorethanhappy,Betweenusweforgottheworld。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
006五言古詩李白月下獨酌
花間一壺酒,獨酌無相親;舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身;暫伴月將影,行樂須及春。 我歌月徘徊,我舞影零亂;醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseLiBaiDRINKINGALONEWITHTHEMOON
FromapotofwineamongtheflowersIdrankalone。Therewasnoonewithme--Till,raisingmycup,IaskedthebrightmoonTobringmemyshadowandmakeusthree。Alas,themoonwasunabletodrinkAndmyshadowtaggedmevacantly;ButstillforawhileIhadthesefriendsTocheermethroughtheendofspring。。。。Isang。Themoonencouragedme。Idanced。Myshadowtumbledafter。AslongasIknew,wewerebooncompanions。AndthenIwasdrunk,andwelostoneanother。。。。Shallgoodwilleverbesecure?IwatchthelongroadoftheRiverofStars。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
007五言古詩李白春思
燕草如碧絲,秦桑低綠枝;當君懷歸日,是妾斷腸時。春風不相識,何事入羅幃?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseLiBaiINSPRING
Yourgrassesupnorthareasblueasjade,Ourmulberriesherecurvegreen-threadedbranches;Andatlastyouthinkofreturninghome,Nowwhenmyheartisalmostbroken。。。。Obreezeofthespring,sinceIdarenotknowyou,Whypartthesilkcurtainsbymybed?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
008五言古詩杜甫望嶽 岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鍾神秀,陰陽割昏曉。盪胸生層雲,決眥入歸鳥。
會當凌絕頂,一覽眾山小。
又作岳
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseDuFuAVIEWOFTAISHAN
WhatshallIsayoftheGreatPeak?--Theancientdukedomsareeverywheregreen,Inspiredandstirredbythebreathofcreation,WiththeTwinForcesbalancingdayandnight。。。。Ibaremybreasttowardopeningclouds,Istrainmysightafterbirdsflyinghome。WhenshallIreachthetopandholdAllmountainsinasingleglance? --------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
009五言古詩杜甫贈衛八處士
人生不相見,動如參與商,今夕復何夕?共此燈燭光。
少壯能幾時?鬢髮各已蒼。
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。 焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行;怡然敬父執,問我來何方。問答乃未已,驅兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱會面難,一舉累十觴;十觴亦不醉,感子故意長。明日隔山岳,世事兩茫茫。 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseDuFuTOMYRETIREDFRIENDWEI
ItisalmostashardforfriendstomeetAsforthemorningandeveningstars。Tonightthenisarareevent,Joining,inthecandlelight,TwomenwhowereyoungnotlongagoButnowareturninggreyatthetemples。。。。TofindthathalfourfriendsaredeadShocksus,burnsourheartswithgrief。WelittleguesseditwouldbetwentyyearsBeforeIcouldvisityouagain。WhenIwentaway,youwerestillunmarried;ButnowtheseboysandgirlsinarowAreverykindtotheirfather’soldfriend。TheyaskmewhereIhavebeenonmyjourney;Andthen,whenwehavetalkedawhile,Theybringandshowmewinesanddishes,Springchivescutinthenight-rainAndbrownricecookedfreshlyaspecialway。。。。Myhostproclaimsitafestival,Heurgesmetodrinktencups--ButwhattencupscouldmakemeasdrunkAsIalwaysamwithyourloveinmyheart?。。。Tomorrowthemountainswillseparateus;Aftertomorrow-whocansay?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
010五言古詩杜甫佳人
絕代有佳人,幽居在空谷;自云良家子,零落依草木。關中昔喪亂,兄弟遭殺戮;官高何足論?不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時,鴛鴦不獨宿;但見新人笑,那聞舊人哭?在山泉水清,出山泉水濁。侍婢賣珠迴,牽蘿補茅屋。
摘花不插髮,采柏動盈掬。天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseDuFuALONEINHERBEAUTY Whoislovelierthanshe?Yetshelivesaloneinanemptyvalley。ShetellsmeshecamefromagoodfamilyWhichishumblednowintothedust。。。。WhentroublearoseintheKuandistrict,Herbrothersandclosekinwerekilled。Whatuseweretheirhighoffices,Notevenshieldingtheirownlives?--Theworldhasbutscornforadversity;Hopegoesout,likethelightofacandle。Herhusband,withavagrantheart,Seeksanewfacelikeanewpieceofjade;Andwhenmorning-gloriesfurlatnightAndmandarin-ducksliesidebyside,Allhecanseeisthesmileofthenewlove,Whiletheoldloveweepsunheard。Thebrookwaspureinitsmountainsource,Butawayfromthemountainitswatersdarken。。。。WaitingforhermaidtocomefromsellingpearlsForstrawtocovertheroofagain,Shepicksafewflowers,nolongerforherhair,Andletspine-needlesfallthroughherfingers,And,forgettingherthinsilksleeveandthecold,Sheleansinthesunsetbyatallbamboo。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
011五言古詩杜甫夢李白之一 死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。
故人入我夢,明我長相憶;君今在羅網,何以有羽翼?
恐非平生魂,路遠不可測。
魂來楓林青,魂返關塞黑;落月滿屋梁,猶疑照顏色。
水深波浪闊,無使蛟龍得。 -------------------------------------------------------------------------------- Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMI
Therearesobswhendeathisthecauseofparting;Butlifehasitspartingsagainandagain。。。。FromthepoisonousdampsofthesouthernriverYouhadsentmenotonesignfromyourexile--Tillyoucametomelastnightinadream,BecauseIamalwaysthinkingofyou。Iwonderedifitwerereallyyou,Venturingsolongajourney。Youcametomethroughthegreenofaforest,Youdisappearedbyashadowyfortress。。。。Yetoutofthemidmostmeshofyoursnare,Howcouldyouliftyourwingsandusethem?。。。Iwoke,andthelowmoon’sglimmeronarafterSeemedtobeyourface,stillfloatingintheair。。。。Therewerewaterstocross,theywerewildandtossing;Ifyoufell,thereweredragonsandrivermonsters。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
012五言古詩杜甫夢李白之二 浮雲終日行,遊子久不至;三夜頻夢君,情親見君意。
告歸常局促,苦道來不易。江湖多風波,舟楫恐失墜。
出門搔白首,若負平生志。
冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。
孰云網恢恢?將老身反累!千秋萬歲名,寂寞身後事。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseDuFuSEEINGLiBaiINADREAMII
Thiscloud,thathasdriftedalldaythroughthesky,May,likeawanderer,nevercomeback。。。。ThreenightsnowIhavedreamedofyou--Astender,intimateandrealasthoughIwereawake。Andthen,abruptlyrisingtogo,YoutoldmetheperilsofadventureByriverandlake-thestorms,thewrecks,Thefearsthatareborneonalittleboat;And,hereinmydoorway,yourubbedyourwhiteheadAsifthereweresomethingpuzzlingyou。。。。Ourcapitalteemswithofficiouspeople,Whileyouarealoneandhelplessandpoor。Whosaysthattheheavenlynetneverfails?Ithasbroughtyouillfortune,oldasyouare。。。。Athousandyears’fame,tenthousandyears’fame-Whatgood,whenyouaredeadandgone。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
013五言古詩王維送別
下馬飲君酒,問君何所之? 君言不得意,歸臥南山陲。 但去莫復聞,白雲無盡時。 又作問 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-quatrainWangWeiATPARTING
IdismountfrommyhorseandIofferyouwine,AndIaskyouwhereyouaregoingandwhy。Andyouanswer:"IamdiscontentAndwouldrestatthefootofthesouthernmountain。Sogivemeleaveandaskmenoquestions。Whitecloudspasstherewithoutend。"
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
014五言古詩王維送綦毋潛落第還鄉
聖代無隱者,英靈盡來歸,遂令東山客,不得顧採薇。既至金門遠,孰云吾道非? 江淮度寒食,京洛縫春衣。 置酒長安道,同心與我違;行當浮桂棹,未幾拂荊扉。遠樹帶行客,孤城當落暉。 吾謀\適不用,勿謂知音稀?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-quatrainWangWeiTOQIWUQIANBOUNDHOMEAFTERFAILINGINANEXAMINATION
Inahappyreignthereshouldbenohermits;Thewiseandableshouldconsulttogether。。。。Soyou,amanoftheeasternmountains,GaveupyourlifeofpickingherbsAndcameallthewaytotheGateofGold--Butyoufoundyourdevotionunavailing。。。。TospendtheDayofNoFireononeofthesouthernrivers,Youhavemendedyourspringclotheshereinthesenortherncities。Ipouryouthefarewellwineasyousetoutfromthecapital--SoonIshallbeleftbehindherebymybosomfriend。Inyoursail-boatofsweetcinnamon-woodYouwillfloatagaintowardyourownthatchdoor,LedalongbydistanttreesToasunsetshiningonafar-awaytown。。。。Whatthoughyourpurposehappenedtofail,Doubtnotthatsomeofuscanhearhighmusic。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
015五言古詩王維青谿
言入黃花川,每逐青谿水;隨山將萬轉,趣途無百里。聲喧亂石中,色靜深松裡;漾漾汎菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閒,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣! --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-quatrainWangWeiAGREENSTREAM
IhavesailedtheRiverofYellowFlowers,Bornebythechannelofagreenstream,RoundingtenthousandturnsthroughthemountainsOnajourneyoflessthanthirtymiles。。。。Rapidshumoverheapedrocks;Butwherelightgrowsdiminthethickpines,Thesurfaceofaninletswayswithnut-hornsAndweedsarelushalongthebanks。。。。DowninmyheartIhavealwaysbeenaspureAsthislimpidwateris。。。。Oh,toremainonabroadflatrockAndtocastafishing-lineforever!
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------
016五言古詩王維渭川田家
斜光照墟落,窮巷牛羊歸。 野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤立,相見語依依。 即此羨閒逸,悵然吟式微。
又作至 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-quatrainWangWeiAFARM-HOUSEONTHEWEIRIVER
Intheslantofthesunonthecountry-side,Cattleandsheeptrailhomealongthelane;AndaruggedoldmaninathatchdoorLeansonastaffandthinksofhisson,theherdboy。Therearewhirringpheasants?fullwheat-ears,Silk-wormsasleep,paredmulberry-leaves。Andthefarmers,returningwithhoesontheirshoulders,Hailoneanotherfamiliarly。。。。NowonderIlongforthesimplelifeAndamsighingtheoldsong,Oh,togoBackAgain!
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 017五言古詩王維西施詠 艷色天下重,西施寧久微?
朝為越溪女,暮作吳宮妃。 賤日豈殊眾?貴來方悟稀。邀人傅脂粉,不自著羅衣,君寵益嬌態,君憐無是非。當時浣紗伴,莫得同車歸。持謝鄰家子,效顰安可希?
-------------------------------------------------------------------------------- Five-character-quatrainWangWeiTHEBEAUTIFULXISHI
SincebeautyishonouredallovertheEmpire,HowcouldXiShiremainhumblyathome?--Washingclothesatdawnbyasouthernlake--Andthateveningagreatladyinapalaceofthenorth:Lowlyoneday,nodifferentfromtheothers,Thenextdayexalted,everyonepraisingher。NomorewouldherownhandspowderherfaceOrarrangeonhershouldersasilkenrobe。AndthemoretheKinglovedher,theloveliershelooked,Blindinghimawayfromwisdom。。。。GirlswhohadoncewashedsilkbesideherWerekeptatadistancefromherchariot。Andnoneofthegirlsinherneighbours’housesBypursingtheirbrowscouldcopyherbeauty。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 018五言古詩孟浩然秋登蘭山寄張五
北山白雲裡,隱者自怡悅;相望始登高,心隨雁飛滅。愁因薄暮起,興是清秋發。
時見歸村人,沙行渡頭歇。
天邊樹若薺,江畔洲如月。
何當載酒來,共醉重陽節。 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseMengHaoranONCLIMBINGORCHIDMOUNTAININTHEAUTUMNTOZHANG
OnanorthernpeakamongwhitecloudsYouhavefoundyourhermitageofpeace;Andnow,asIclimbthismountaintoseeyou,Highwiththewildgeesefliesmyheart。ThequietduskmightseemalittlesadIfthisautumnweatherwerenotsobriskandclear;Ilookdownattheriverbank,withhomeward-boundvillagersRestingonthesandtilltheferryreturns;TherearetreesatthehorizonlikearowofgrassesAndagainsttheriver’srimanislandlikethemoonIhopethatyouwillcomeandmeetme,bringingabasketofwine--Andwe’llcelebratetogethertheMountainHoliday。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
019五言古詩孟浩然夏日南亭懷辛大
山光忽西落,池月漸東上。 散髮乘夜涼,開軒臥閑敞。
荷風送香氣,竹露滴清響。 欲取鳴琴彈,恨無知音賞。
感此懷故人,中宵勞夢想。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseMengHaoranINSUMMERATTHESOUTHPAVILIONTHINKINGOFXING
Themountain-lightsuddenlyfailsinthewest,Intheeastfromthelaketheslowmoonrises。IloosenmyhairtoenjoytheeveningcoolnessAndopenmywindowandliedowninpeace。Thewindbringsmeodoursoflotuses,Andbamboo-leavesdripwithamusicofdew。。。。IwouldtakeupmyluteandIwouldplay,But,alas,whoherewouldunderstand?AndsoIthinkofyou,oldfriend,Otroublerofmymidnightdreams!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
020五言古詩孟浩然宿業師山房待丁大不至
夕陽度西嶺,群壑倏已暝;松月生夜涼,風泉滿清聽。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。之子期宿來,孤琴候蘿徑。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseMengHaoranATTHEMOUNTAIN-LODGEOFTHEBUDDHISTPRIESTYEWAITINGINVAINFORMYFRIENDDING
Nowthatthesunhassetbeyondthewesternrange,Valleyaftervalleyisshadowyanddim。。。。Andnowthroughpine-treescomethemoonandthechillofevening,AndmyearsfeelpurewiththesoundofwindandwaterNearlyallthewoodsmenhavereachedhome,Birdshavesettledontheirperchesinthequietmist。。。。Andstill--becauseyoupromised--Iamwaitingforyou,waiting,Playingluteunderawaysidevine。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
021五言古詩王昌齡同從弟南齋翫月憶山陰崔少府
高臥南齋時,開帷月初吐;清輝淡水木,演漾在窗戶。苒苒幾盈虛?澄澄變今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。 千里其如何?微風吹蘭杜。 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWangChanglingWITHMYBROTHERATTHESOUTHSTUDYTHINKINGINTHEMOONLIGHTOFVICE-PREFECTCUIINSHANYIN
Lyingonahighseatinthesouthstudy,Wehaveliftedthecurtain-andweseetherisingmoonBrightenwithpurelightthewaterandthegroveAndflowlikeawaveonourwindowandourdoor。Itwillmovethroughthecycle,fullmoonandthencrescentagain,Calmly,beyondourwisdom,alteringnewtoold。。。。Ourchosenone,ourfriend,isnowbyalimpidriver--Singing,perhaps,aplaintiveeasternsong。Heisfar,farawayfromus,threehundredmilesaway。Andyetabreathoforchidscomesalongthewind。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
022五言古詩邱為尋西山隱者不遇
絕頂一茅茨,直上三十里;扣關無僮僕,窺室惟案几。若非巾柴車?應是釣秋水。
差池不相見,黽勉空仰止。
草色新雨中,松聲晚窗裡;及茲契幽絕,自足蕩心耳。雖無賓主意,頗得清淨理。興盡方下山,何必待之子。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseQiuWeiAFTERMISSINGTHERECLUSEONTHEWESTERNMOUNTAIN
ToyourhermitagehereonthetopofthemountainIhaveclimbed,withoutstopping,thesetenmiles。Ihaveknockedatyourdoor,andnooneanswered;Ihavepeepedintoyourroom,atyourseatbesidethetable。Perhapsyouareoutridinginyourcanopiedchair,Orfishing,morelikely,insomeautumnpool。SorrythoughIamtobemissingyou,Youhavebecomemymeditation--Thebeautyofyourgrasses,freshwithrain,Andclosebesideyourwindowthemusicofyourpines。ItakeintomybeingallthatIseeandhear,Soothingmysenses,quietingmyheart;Andthoughtherebeneitherhostnorguest,HaveInotreasonedavisitcomplete?。。。Afterenough,Ihavegonedownthemountain。WhyshouldIwaitforyouanylonger?
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------
023五言古詩綦毋潛春泛若耶溪
幽意無斷絕,此去隨所偶;晚風吹行舟,花路入溪口。際夜轉西壑,隔山望南斗。潭煙飛溶溶,林月低向後。生事且瀰漫,願為持竿叟。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseQiwuQianABOATINSPRINGONRUOYALAKE
Thoughtfulelationhasnoend:OnwardIbearittowhatevercome。AndmyboatandI,beforetheeveningbreezePassingflowers,enteringthelake,Turnatnightfalltowardthewesternvalley,WhereIwatchthesouthstaroverthemountainAndamistthatrises,hoveringsoft,Andthelowmoonslantingthroughthetrees;AndIchoosetoputawayfrommeeveryworldlymatterAndonlytobeanoldmanwithafishing-pole。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
024五言古詩常建宿王昌齡隱居
清溪深不測,隱處唯孤雲;松際露微月,清光猶為君。茅亭宿花影,藥院滋苔紋。
余亦謝時去,西山鸞鶴群。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseChangJianATWANGCHANGLIN’SRETREAT
Here,besideacleardeeplake,Youliveaccompaniedbyclouds;OrsoftthroughthepinethemoonarrivesTobeyourownpure-heartedfriend。Yourestunderthatchintheshadowofyourflowers,Yourdewyherbsflourishintheirbedofmoss。Letmeleavetheworld。Letmealight,likeyou,Onyourwesternmountainwithphoenixesandcranes。
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------
025五言古詩岑參與高適薛據登慈恩寺浮圖
塔勢如湧出,孤高聳天宮;登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工;四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊如朝東。
青槐夾馳道,宮館何玲瓏?
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。淨理了可悟,勝因夙所宗。誓將挂冠去,覺道資無窮。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseCenCanASCENDINGTHEPAGODAATTHETEMPLEOFKINDFAVOURWITHGAOSHIANDXUEJU
Thepagoda,risingabruptlyfromearth,ReachestotheveryPalaceofHeaven。。。。Climbing,weseemtohavelefttheworldbehindus,Withthestepswelookdownonhungfromspace。ItovertopsaholylandAndcanonlyhavebeenbuiltbytoilofthespirit。Itsfoursidesdarkenthebrightsun,Itssevenstoriescutthegreyclouds;Birdsflydownbeyondoursight,Andtherapidwindbelowourhearing;Mountain-ranges,towardtheeast,Appeartobecurvingandflowinglikerivers;Fargreenlocust-treeslinebroadroadsTowardclusteredpalacesandmansions;Coloursofautumn,outofthewest,Enteradvancingthroughthecity;Andnorthwardtherelie,infivegraveyards,Calmforeverunderdewygreengrass,Thosewhoknowlife’sfinalmeaningWhichallhumankindmustlearn。。。。HenceforthIputmyofficialhataside。TofindtheEternalWayistheonlyhappiness。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
026五言古詩元結賊\退示官吏并序
癸卯歲,西原賊\入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。明年,賊\又攻永州,破邵,不犯此州邊鄙而退,豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已!諸史何為忍苦徵歛!故作詩一篇以示官吏。 昔歲逢太平,山林二十年。
泉源在庭戶,洞壑當門前。
井稅有常期,日晏猶得眠。
忽然遭時變,數歲親戎旃。
今來典斯郡,山夷又紛然。
城小賊\不屠,人貧傷可憐。
是以陷鄰境,此州獨見全。 使臣將王命,豈不如賊\焉? 令彼徵歛者,迫之如火煎。 誰能絕人命?以作時世賢。思欲委符節,引竿自刺船,將家就魚麥,歸老江湖邊。又作宴又作世
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseYuanJieTOTHETAX-COLLECTORSAFTERTHEBANDITSRETREAT IntheyearKuimaothebanditsfromXiyuanenteredDaozhou,setfire,raided,killed,andlooted。Thewholedistrictwasalmostruined。Thenextyearthebanditscameagainand,attackingtheneighbouringprefecture,Yong,passedthisoneby。Itwasnotbecausewewerestrongenoughtodefendourselves,but,probably,becausetheypitiedus。Andhownowcanthesecommissionersbeartoimposeextrataxes?Ihavewrittenthispoemforthecollectors’information。
Istillrememberthosedaysofpeace--Twentyyearsamongmountainsandforests,Thepurestreamrunningpastmyyard,Thecavesandvalleysatmydoor。Taxeswerelightandregularthen,AndIcouldsleepsoundlyandlateinthemorning-Tillsuddenlycameasorrychange。。。。ForyearsnowIhavebeenservinginthearmy。WhenIbeganhereasanofficial,Themountainbanditswererisingagain;Butthetownwassosmallitwassparedbythethieves,AndthepeoplesopoorandsopitiableThatallotherdistrictswerelootedAndthisonethistimeletalone。。。。DoyouimperialcommissionersMeantobelesskindthanbandits?ThepeopleyouforcetopaythepollArelikecreaturesfryingoverafire。Andhowcanyousacrificehumanlives,Justtobeknownasablecollectors?--。。。Oh,letmeflingdownmyofficialseal,LetmebealonefishermaninasmallboatAndsupportmyfamilyonfishandwheatAndcontentmyoldagewithriversandlakes!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
027五言古詩韋應物郡齋雨中與諸文士燕集
兵衛森畫戟,宴寢凝清香。
海上風雨至,逍遙池閣涼。煩痾近消散,嘉賓復滿堂。
自慚居處崇,未睹斯民康。
理會是非遣,性達形跡忘。
鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲淩風翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋。方知大蕃地,豈曰財賦強?
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuENTERTAININGLITERARYMENINMYOFFICIALRESIDENCEONARAINYDAY
Outsideareinsignia,showninstate;Butherearesweetincense-clouds,quietlyours。Windandrain,cominginfromsea,HavecooledthispavilionabovethelakeAnddriventhefeverishheatawayFromwheremyeminentguestsaregathered。。。。AshamedthoughIamofmyhighpositionWhilepeopleleadunhappylives,LetusreasonablybanishcareAndjustbefriends,enjoyingnature。Thoughwehavetogowithoutfishandmeat,Therearefruitsandvegetablesaplenty。。。。Webow,wetakeourcupsofwine,Wegiveourattentiontobeautifulpoems。Whenthemindisexalted,thebodyislightenedAndfeelsasifitcouldfloatinthewind。。。。Suzhouisfamedasacentreofletters;Andallyouwriters,cominghere,ProvethatthenameofagreatlandIsmadebybetterthingsthanwealth。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
028五言古詩韋應物初發揚子寄元大校書
悽悽去親愛,泛泛入煙霧;歸棹洛陽人,殘鐘廣陵樹。今朝為此別,何處還相遇?
世事波上舟,沿洄安得住。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuSETTINGSAILONTHEYANGZITOSECRETARYYUAN
Wistful,awayfrommyfriendsandkin,ThroughmistandfogIfloatandfloatWiththesailthatbearsmetowardLoyang。InYangzhoutreeslingerbell-notesofevening,Markingthedayandtheplaceofourparting。。。。Whenshallwemeetagainandwhere?。。。Destinyisaboatonthewaves,Bornetoandfro,beyondourwill。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
029五言古詩韋應物寄全椒山中道士
今朝郡齋冷,忽念山中客;澗底束荊薪,歸來煮白石。欲持一瓢酒,遠慰風雨夕;落葉滿空山,何處尋行跡。 --------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuAPOEMTOATAOISTHERMITCHUANJIAOMOUNTAIN
Myofficehasgrowncoldtoday;AndIsuddenlythinkofmymountainfriendGatheringfirewooddowninthevalleyOrboilingwhitestonesforpotatoesinhishut。。。。IwishImighttakehimacupofwineTocheerhimthroughtheeveningstorm;Butinfallenleavesthathaveheapedthebareslopes,HowshouldIeverfindhisfootprints!
-------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------------------- 030五言古詩韋應物長安遇馮著
客從東方來,衣上灞陵雨。
問客何為來?采山因買斧。
冥冥花正開,颺颺燕新乳。
昨別今已春,鬢絲生幾縷。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuONMEETINGMYFRIENDFENGZHUINTHECAPITAL
Outoftheeastyouvisitme,WiththerainofBalingstillonyourclothes,Iaskyouwhatyouhavecomeherefor;Yousay:"Tobuyanaxforcuttingwoodinthemountains"。。。Hiddendeepinahazeofblossom,SwallowfledglingschirpateaseAstheydidwhenweparted,ayearago。。。。Howgreyourtempleshavegrownsincethem!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
031五言古詩韋應物夕次盱眙縣
落帆逗淮鎮,停舫臨孤驛。
浩浩風起波,冥冥日沈夕。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關,聽鐘未眠客。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuMOORINGATTWILIGHTINYUYIDISTRICT
FurlingmysailnearthetownofHuai,IfindforharbouralittlecoveWhereasuddenbreezewhipsupthewaves。Thesunisgrowingdimnowandsinksinthedusk。Peoplearecominghome。Thebrightmountain-peakdarkens。Wildgeeseflydowntoanislandofwhiteweeds。。。。AtmidnightIthinkofanortherncity-gate,AndIhearabelltollingbetweenmeandsleep。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
032五言古詩韋應物東郊
吏舍跼終年,出郊曠清曙。楊柳散和風,青山澹吾慮。
依叢適自憩,緣澗還復去。微雨靄\芳原,春鳩鳴何處?
樂幽心屢止,遵事跡猶遽;終罷斯結廬,慕陶真可庶。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuEASTOFTHETOWN
Fromofficeconfinementallyearlong,IhavecomeoutoftowntobefreethismorningWherewillowsharmonizethewindAndgreenhillslightenthecaresoftheworld。IleanbyatreeandrestmyselfOrwanderupanddownastream。。。。Mistshavewetthefragrantmeadows;Aspringdovecallsfromsomehiddenplace。。。。Withquietsurroundings,themindisatpeace,Butbesetwithaffairs,itgrowsrestlessagain。。。。HereIshallfinallybuildmeacabin,AsTaoQianbuiltonelongago。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 033五言古詩韋應物送楊氏女
永日方慼慼,出行復悠悠。女子今有行,大江泝輕舟。
爾輩苦無恃,撫念益慈柔;幼為長所育,兩別泣不休。
對此結中腸,義往難復留。自小闕內訓,事姑貽我憂;賴茲託令門,仁卹庶無尤。貧儉誠\所尚,資從豈待周!孝恭遵婦道,容止順其猷。別離在今晨,見爾當何秋?居閑始自遣,臨感忽難收。歸來視幼女,零淚緣纓流。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseWeiYingwuTOMYDAUGHTERONHERMARRIAGEINTOTHEYANGFAMILY
MyhearthasbeenheavyalldaylongBecauseyouhavesofartogo。Themarriageofagirl,awayfromherparents,Isthelaunchingofalittleboatonagreatriver。。。。Youwereveryyoungwhenyourmotherdied,Whichmademethemoretenderofyou。Youreldersisterhaslookedoutforyou,Andnowyouarebothcryingandcannotpart。Thismakesmygriefthehardertobear;Yetitisrightthatyoushouldgo。。。。Havinghadfromchildhoodnomothertoguideyou,Howwillyouhonouryourmother-in-law?It’sanexcellentfamily;theywillbekindtoyou,Theywillforgiveyouyourmistakes--AlthoughourshasbeensopureandpoorThatyoucantakethemnogreatdowry。Begentleandrespectful,asawomanshouldbe,Carefulofwordandlook,observantofgoodexample。。。。Afterthismorningweseparate,There’snoknowingforhowlong。。。。Ialwaystrytohidemyfeelings--Theyaresuddenlytoomuchforme,WhenIturnandseemyyoungerdaughterWiththetearsrunningdownhercheek。 --------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 034五言古詩柳宗元晨詣超師院讀禪經
汲井漱寒齒,清心拂塵服,閒持貝葉書,步出東齋讀。
真源了無取,忘跡世所逐;遺言冀可冥,繕性何由熟?道人庭宇靜,苔色連深竹;日出霧露餘,青松如膏沐。澹然離言說,悟悅心自足。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseLiuZongyuanREADINGBUDDHISTCLASSICSWITHZHAOATHISTEMPLEINTHEEARLYMORNING
Icleanmyteethinwaterdrawnfromacoldwell;AndwhileIbrushmyclothes,Ipurifymymind;Then,slowlyturningpagesintheTree-LeafBook,Irecite,alongthepathtotheeasternshelter。。。。TheworldhasforgottenthetruefountainofthisteachingAndpeopleenslavethemselvestomiraclesandfables。UnderthegivenwordsIwanttheessentialmeaning,Ilookforthesimplestwaytosowandreapmynature。Hereinthequietofthepriest’stemplecourtyard,Mossesaddtheirclimbingcolourtothethickbamboo;Andnowcomesthesun,outofmistandfog,Andpinesthatseemtobenew-bathed;Andeverythingisgonefromme,speechgoes,andreading,Leavingthesingleunison。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 035五言古詩柳宗元溪居
久為簪組累,幸此南夷謫。
閑依農圃鄰,偶似山林客。
曉耕翻露草,夜榜響溪石,來往不逢人,長歌楚天碧。
--------------------------------------------------------------------------------
Five-character-ancient-verseLiuZongyuanDWELLINGBYASTREAM IhadsolongbeentroubledbyofficialhatandrobeThatIamgladtobeanexilehereinthiswildsouthland。Iamaneighbournowofplantersandreapers。Iamaguestofthemountainsandwoods。Iploughinthemorning,turningdewygrasses,Andateveningtiemyfisher-boat,breakingthequietstream。BackandforthIgo,scarcelymeetinganyone,Andsingalongpoemandgazeatthebluesky。 --------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
036樂府王昌齡塞上曲
蟬鳴空桑林,八月蕭關道;出塞復入塞,處處黃蘆草。
從來幽并客,皆向沙場老;莫學遊俠兒,矜誇紫騮好。
又作共塵沙
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseWangChanglingATABORDER-FORTRESS Cicadascomplainofthinmulberry-treesIntheEighth-monthchillatthefrontierpass。Throughthegateandbackagain,allalongtheroad,ThereisnothinganywherebutyellowreedsandgrassesAndthebonesofsoldiersfromYouandfromBingWhohaveburiedtheirlivesinthedustysand。。。。LetneveracavalierstiryoutoenvyWithboastsofhishorseandhishorsemanship
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
037樂府王昌齡塞下曲
飲馬渡秋水,水寒風似刀。 平沙日未沒,黯黯見臨洮。
昔日長城戰,咸言意氣高;黃塵足今古,白骨亂蓬蒿。
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseWangChanglingUNDERABORDER-FORTRESS
Drink,myhorse,whilewecrosstheautumnwater!-Thestreamiscoldandthewindlikeasword,Aswewatchagainstthesunsetonthesandyplain,Far,faraway,shadowyLingtao。Oldbattles,wagedbythoselongwalls,Oncewereproudonallmen’stongues。Butantiquitynowisayellowdust,Confusinginthegrassesitsruinsandwhitebones。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
038樂府李白關山月
明月出天山,蒼茫雲海間;長風幾萬里,吹度玉門關。漢下白登道,胡窺青海灣。由來征戰地,不見有人還。戍客望邊色,思歸多苦顏;高樓當此夜,歎息未應閑。
-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiTHEMOONATTHEFORTIFIEDPASS
ThebrightmoonliftsfromtheMountainofHeavenInaninfinitehazeofcloudandsea,Andthewind,thathascomeathousandmiles,BeatsattheJadePassbattlements。。。。ChinamarchesitsmendownBaidengRoadWhileTartartroopspeeracrossbluewatersofthebay。。。。AndsincenotonebattlefamousinhistorySentallitsfightersbackagain,Thesoldiersturnround,lookingtowardtheborder,Andthinkofhome,withwistfuleyes,AndofthosetonightintheupperchambersWhotossandsighandcannotrest。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 039樂府李白子夜四時歌春歌
秦地羅敷女,采桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶飢妾欲去,五馬莫留連。
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SPRING
ThelovelyLoFoofthewesternlandPlucksmulberryleavesbythewaterside。Acrossthegreenboughsstretchesoutherwhitehand;Ingoldensunshineherrosyrobeisdyed。"mysilkwormsarehungry,Icannotstay。Tarrynotwithyourfive-horsecab,Ipray。"
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
040樂府李白子夜四時歌夏歌
鏡湖三百里,菡萏發荷花。 五月西施采,人看隘若耶。 回舟不待月,歸去越王家。
-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:SUMMER
OnMirrorLakeoutspreadformilesandmiles,Thelotusliliesinfullblossomteem。InfifthmoonXiShigathersthemwithsmiles,Watcherso’erwhelmthebankofYuoyeStream。HerboatturnsbackwithoutwaitingmoonriseToyoyalhouseamidamoroussighs。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
041樂府李白子夜四時歌秋歌
長安一片月,萬戶擣衣聲;秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜?良人罷遠征。
-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFANAUTUMNMIDNIGHT
Aslipofthemoonhangsoverthecapital;Tenthousandwashing-malletsarepounding;AndtheautumnwindisblowingmyheartForeverandevertowardtheJadePass。。。。Oh,whenwilltheTartartroopsbeconquered,Andmyhusbandcomebackfromthelongcampaign!
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
042樂府李白子夜四時歌冬歌
明朝驛使發,一夜絮征袍。
素手抽鍼冷,那堪把剪刀。
裁縫寄遠道,幾日到臨洮。
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseLiBaiBALLADSOFFOURSEASONS:WINTER Thecourierwilldepartnextday,she’stold。Shesewsawarrior’sgownallnight。Herfingersfeeltheneedlecold。Howcansheholdthescissorstight?Theworkisdone,shesendsitfaraway。Whenwillitreachthetownwherewarriorsstay?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
043樂府李白長干行
妾髮初覆額,折花門前劇;郎騎竹馬來,遶床弄青梅。 同居長干里,兩小無嫌猜。
十四為君婦,羞顏未嘗開;低頭向暗壁,千喚不一回,十五始展眉,願同塵與灰;常存抱柱信,豈上望夫臺?十六君遠行,瞿塘灩澦堆;五月不可觸,猿鳴天上哀。
門前遲行跡,一一生綠苔;苔深不能掃,落葉秋風早。
八月蝴蝶來,雙飛西園草。
感此傷妾心,坐愁紅顏老。
早晚下三巴,預將書報家;相迎不道遠,直至長風沙。
又作聲又作黃
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseLiBaiASONGOFCHANGGAN
Myhairhadhardlycoveredmyforehead。Iwaspickingflowers,payingbymydoor,Whenyou,mylover,onabamboohorse,Cametrottingincirclesandthrowinggreenplums。WelivedneartogetheronalaneinCh’ang-kan,Bothofusyoungandhappy-hearted。。。。AtfourteenIbecameyourwife,SobashfulthatIdarednotsmile,AndIloweredmyheadtowardadarkcornerAndwouldnotturntoyourthousandcalls;ButatfifteenIstraightenedmybrowsandlaughed,Learningthatnodustcouldeversealourlove,ThatevenuntodeathIwouldawaityoubymypostAndwouldneverloseheartinthetowerofsilentwatching。。。。ThenwhenIwassixteen,youleftonalongjourneyThroughtheGorgesofCh’u-t’ang,ofrockandwhirlingwater。AndthencametheFifth-month,morethanIcouldbear,AndItriedtohearthemonkeysinyourloftyfar-offsky。Yourfootprintsbyourdoor,whereIhadwatchedyougo,Werehidden,everyoneofthem,undergreenmoss,Hiddenundermosstoodeeptosweepaway。Andthefirstautumnwindaddedfallenleaves。Andnow,intheEighth-month,yellowingbutterfliesHover,twobytwo,inourwest-gardengrassesAnd,becauseofallthis,myheartisbreakingAndIfearformybrightcheeks,lesttheyfade。。。。Oh,atlast,whenyoureturnthroughthethreePadistricts,Sendmeamessagehomeahead!AndIwillcomeandmeetyouandwillnevermindthedistance,AllthewaytoChang-fengSha。
-------------------------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------
044樂府孟郊烈女操
梧桐相待老,鴛鴦會雙死;貞婦貴殉夫,捨生亦如此。波瀾誓不起,妾心井中水。
-------------------------------------------------------------------------------- Folk-song-styled-verseMengJiaoASONGOFAPURE-HEARTEDGIRL
Lakka-treesripentwobytwoAndmandarin-ducksdiesidebyside。Ifatrue-heartedgirlwillloveonlyherhusband,Inalifeasfaithfullylivedastheirs,WhattroublingwavecanarrivetovexAspiritlikewaterinatimelesswell?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
045樂府孟郊遊子吟 慈母手中線,遊子身上衣;臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春輝?
--------------------------------------------------------------------------------
Folk-song-styled-verseMengJiaoATRAVELLER’SSONG
Thethreadinthehandsofafond-heartedmotherMakesclothesforthebodyofherwaywardboy;Carefullyshesewsandthoroughlyshemends,Dreadingthedelaysthatwillkeephimlatefromhome。Buthowmuchlovehastheinch-longgrassForthreespringmonthsofthelightofthesun?
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
046七言古詩陳子昂登幽州臺歌
前不見古人,後不見來者;念天地之悠悠,獨愴然而涕下。
-------------------------------------------------------------------------------- Seven-character-ancient-verseChenZiangONAGATE-TOWERATYUZHOU
Where,beforeme,aretheagesthathavegone?Andwhere,behindme,arethecominggenerations?Ithinkofheavenandearth,withoutlimit,withoutend,AndIamallaloneandmytearsfalldown。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 047七言古詩李頎古意
男兒事長征,少小幽燕客,賭勝馬蹄下,由來輕七尺;殺人莫敢前,鬚如蝟毛磔。
黃雲隴底白雪飛,未得報恩不能歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞,今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。 --------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiQiANOLDAIR
Thereoncewasaman,sentonmilitarymissions,Awanderer,fromyouth,ontheYouandYanfrontiers。Underthehorses’hoofshewouldmeethisfoesAnd,recklesslyriskinghisseven-footbody,WouldslaywhoeverdaredconfrontThosemoustachesthatbristledlikeporcupinequills。。。。Thereweredarkcloudsbelowthehills,therewerewhitecloudsabovethem,Butbeforeamanhasservedfulltime,howcanhegoback?IneasternLiaoagirlwaswaiting,agirloffifteenyears,Deftwithaguitar,expertindanceandsong。。。。Sheseemstobefluting,evennow,areed-songofhome,Fillingeverysoldier’seyeswithhomesicktears。 --------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
048七言古詩李頎送陳章甫
四月南風大麥黃,棗花未落桐葉長。 青山朝別暮還見,嘶馬出門思故鄉。
陳侯立身何坦蕩?虯鬚虎眉仍大顙。腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。 東門酤酒飲我曹,心輕萬事皆鴻毛,醉臥不知白日暮,有時空望孤雲高。長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得;鄭國遊人未及家,洛陽行子空嘆息。聞道故林相識多,罷官昨日今如何。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiQiAFAREWELLTOMYFRIENDCHENZHANGFU
IntheFourth-monththesouthwindblowsplainsofyellowbarley,Date-flowershavenotfadedyetandlakka-leavesarelong。Thegreenpeakthatweleftatdawnwestillcanseeatevening,Whileourhorseswhinnyontheroad,eagertoturnhomeward。。。。Chen,myfriend,youhavealwaysbeenagreatandgoodman,Withyourdragon’smoustache,tiger’seyebrowsandyourmassiveforehead。Inyourbosomyouhaveshelvedawaytenthousandvolumes。Youhaveheldyourheadhigh,neverboweditinthedust。。。。Afterbuyinguswineandpledgingus,hereattheeasterngate,Andtakingthingsaslightlyasawildgoosefeather,Flatyoulie,tipsy,forgettingthewhitesun;Butnowandthenyouopenyoureyesandgazeatahighlonecloud。。。。Thetide-headoftheloneriverjoinsthedarkeningsky。Theferrymanbeacheshisboat。Ithasgrowntoolatetosail。AndpeopleontheirwayfromChengcannotgohome,AndpeoplefromLoyangsighwithdisappointment。。。。Ihaveheardaboutthemanyfriendsaroundyourwoodlanddwelling。Yesterdayyouweredismissed。Aretheyyourfriendstoday?
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 049七言古詩李頎琴歌
主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。
月照城頭烏半飛,霜淒萬樹風入衣;銅鑪華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘里,敢告雲山從此始。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiQiALUTESONG
Ourhost,providingabundantwinetomakethenightmellow,AskshisguestfromYangzhoutoplayforusonthelute。Towardthemoonthatwhitensthecity-wall,blackcrowsareflying,Frostisontenthousandtrees,andthewindblowsthroughourclothes;Butacopperstovehasaddeditslighttothatofflowerycandles,AndtheluteplaysTheGreenWater,andthenTheQueenofChu。Onceithasbeguntoplay,thereisnoothersound:Aspellisonthebanquet,whilethestarsgrowthin。。。。Butthreehundredmilesfromhere,inHuai,officialdutiesawaithim,Andsoit’sfarewell,andtheroadagain,undercloudymountains。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
050七言古詩李頎聽董大彈胡笳聲兼寄語弄房給事 蔡女昔造胡笳聲,一彈一十有八拍。 胡人落淚沾邊草,漢使斷腸對歸客。
古戍蒼蒼烽火寒,大荒沈沈飛雪白。
先拂聲絃後角羽,四郊秋葉驚摵摵。董夫子,通神明,深山竊聽來妖精。言遲更速皆應手,將往復旋如有情。空山百鳥散還合,萬里浮雲陰且晴。 嘶酸雛雁失群夜,斷絕胡兒戀母聲。
川為靜其波,鳥亦罷其鳴;烏孫部落家鄉遠,邏娑沙塵哀怨生。 幽音變調忽飄灑,長風吹林雨墮瓦;迸泉颯颯飛木末,野鹿呦呦走堂下。
長安城連東掖垣,鳳凰池對青瑣門,高才脫略名與利,日夕望君抱琴至。 --------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGDONGPLAYTHEFLAGEOLETAPOEMTOPALACE-ATTENDANTFANG
WhenthismelodyfortheflageoletwasmadebyLadyCai,Whenlongagoonebyoneshesangitseighteenstanzas,EventheTartarsweresheddingtearsintothebordergrasses,AndtheenvoyofChinawasheart-broken,turningbackhomewithhisescort。。。。Coldfiresnowofoldbattlesaregreyonancientforts,Andthewildernessisshadowedwithwhitenew-flyingsnow。。。。WhentheplayerfirstbrushestheShangstringandtheJueandthentheYu,Autumn-leavesinallfourquartersareshakenwithamurmur。Dong,themaster,Musthavebeentaughtinheaven。Demonscomefromthedeeppine-woodandstealthilylistenTomusicslow,thenquick,followinghishand,Nowfaraway,nownearagain,accordingtohisheart。Ahundredbirdsfromanemptymountainscatterandreturn;Threethousandmilesoffloatingcloudsdarkenandlighten;Awildgoosefledgling,leftbehind,criesforitsflock,AndaTartarchildforthemotherheloves。ThenriverwavesarecalmedAndbirdsaremutethatweresinging,AndWuzutribesarehomesickfortheirdistantland,AndoutofthedustofSiberiansteppesrisesaplaintivesorrow。。。。Suddenlythelowsoundleapstoafreertune,Likealongwindswayingaforest,adownpourbreakingtiles,Acascadethroughtheair,flyingovertree-tops。。。。Awilddeercallstohisfellows。HeisrunningamongthemansionsInthecornerofthecapitalbytheEasternPalacewall。。。。PhoenixLakeliesoppositetheGateofGreenJade;Buthowcanfameandprofitconcernamanofgenius?DayandnightIlongforhimtobringhisluteagain。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
051七言古詩李頎聽安萬善吹觱篥歌
南山截竹為觱篥,此樂本自龜茲出。
流傳漢地曲轉奇,涼州胡人為我吹;傍鄰聞者多歎息,遠客思鄉皆淚垂。 世人解聽不解賞,長飆風中自來往。枯桑老柏寒颼飀,九雛鳴鳳亂啾啾。
龍吟虎嘯一時發,萬籟百泉相與秋。
忽然更作漁陽摻,黃雲蕭條白日暗。 變調如聞楊柳春,上林繁花照眼新。
歲夜高堂列明燭,美酒一杯聲一曲。 --------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiQiONHEARINGANWANSHANPLAYTHEREED-PIPE
Bamboofromthesouthernhillswasusedtomakethispipe。Anditsmusic,thatwasintroducedfromPersiafirstofall,HastakenonnewmagicthroughlateruseinChina。AndnowtheTartarfromLiangzhou,blowingitforme,Drawingasighfromwhosoeverhearsit,Isbringingtoawanderer’seyeshomesicktears。。。。Manyliketolisten;butfewunderstand。Toandfroatwillthere’salongwindflying,Drymulberry-trees,oldcypresses,tremblinginitschill。Thereareninebabyphoenixes,outcryingoneanother;Adragonandatigerspringupatthesamemoment;TheninahundredwaterfallstenthousandsongsofautumnAresuddenlychangingtoTheYuyangLament;Andwhenyellowcloudsgrowthinandthewhitesundarkens,TheyarechangingstillagaintoSpringintheWillowTrees。LikeImperialGardenflowers,brighteningtheeyewithbeauty,Arethehigh-hallcandleswehavelightedthiscoldnight,Andwitheverycupofwinegoesanotherroundofmusic。
--------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------- 052七言古詩孟浩然夜歸鹿門山歌
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧;人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門。鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處;巖扉松徑長寂寥,惟有幽人自來去。
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseMengHaoranRETURNINGATNIGHTTOLUMENMOUNTAIN Abellinthemountain-templesoundsthecomingofnight。Ihearpeopleatthefishing-townstumbleaboardtheferry,Whileothersfollowthesand-banktotheirhomesalongtheriver。。。。IalsotakeaboatandamboundforLumenMountain--AndsoontheLumenmoonlightispiercingmistytrees。Ihavecome,beforeIknowit,uponanancienthermitage,Thethatchdoor,thepineypath,thesolitude,thequiet,Whereahermitlivesandmoves,neverneedingacompanion。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
053七言古詩李白廬山謠寄盧侍御虛舟
我本楚狂人,鳳歌笑孔丘。 手持綠玉杖,朝別黃鶴樓;五嶽尋仙不辭遠,一生好入名山遊。
廬山秀出南斗傍,屏風九疊雲錦\張;影落明湖青黛光,金闕前開二峰長。銀河倒挂三石梁,香爐瀑布遙相望。迴崖沓障淩蒼蒼,翠影紅霞映朝日,鳥飛不到吳天長。
登高壯觀天地間,大江茫茫去不黃。
黃雲萬里動風色,白波九道流雪山。
好為廬山謠,興因廬山發。
閑窺石鏡清我心,謝公行處蒼苔沒。
早服還丹無世情,琴心三疊道初成;遙見仙人彩雲裡,手把芙蓉朝玉京。先期汗漫九垓上,願接盧敖遊太清。又作還
--------------------------------------------------------------------------------
Seven-character-ancient-verseLiBaiASONGOFLUMOUNTAINTOCENSORLUXUZHOU IamthemadmanoftheChucountryWhosangamadsongdisputingConfucius。。。。Holdinginmyhandastaffofgreenjade,Ihavecrossed,sincemorningattheYellowCraneTerrace,AllfiveHolyMountains,withoutathoughtofdistance,Accordingtotheoneconstanthabitofmylife。LuMountainstandsbesidetheSouthernDipperIncloudsreachingsilkenlikeanine-panelledscreen,Withitsshadowsinacrystallakedeepeningthegreenwater。TheGoldenGateopensintotwomountain-ranges。AsilverstreamishangingdowntothreestonebridgesWithinsightofthemightyTripodFalls。LedgesofcliffandwindingtrailsleadtoblueskyAndaflushofcloudinthemorningsun,WhencenoflightofbirdscouldbeblownintoWu。。。。Iclimbtothetop。Isurveythewholeworld。Iseethelongriverthatrunsbeyondreturn,YellowcloudsthatwindshavedrivenhundredsofmilesAndasnow-peakwhitelycircledbytheswirlofaninefoldstream。AndsoIamsingingasongofLuMountain,AsongthatisbornofthebreathofLuMountain。。。。WheretheStoneMirrormakestheheart’spuritypurerAndgreenmosshasburiedthefootstepsofXie,Ihaveeatentheimmortalpelletand,ridoftheworld’stroubles,Beforethelute’sthirdplayinghaveachievedmyelement。FarawayIwatchtheangelsridingcolouredcloudsTowardheaven’sJadeCity,withhibiscusintheirhands。Andso,whenIhavetraversedtheninesectionsoftheworld,IwillfollowSaintLuaouptheGreatPurity。
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
054七言古詩李白夢遊天姥吟留別
海客談瀛洲,煙濤微茫信難求。
越人語天姥,雲霓明滅或可睹。天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城;天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。我欲因之夢吳越,一夜飛渡鏡湖月。
湖月照我影,送我至剡溪;謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。 腳著謝公屐,身登青雲梯。
半壁見海日,空中聞天雞。 千巖萬壑路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龍吟殷巖泉,慄深林兮驚層巔。
雲青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
列缺霹靂,邱巒崩摧,洞天石扇,訇然中開;青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。
霓為衣兮風為馬,雲之君兮紛紛而來下;虎鼓瑟兮鸞回車。仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄動,怳驚起而長嗟。 惟覺時之枕席